ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

— Одна рука Рейфа сжалась в кулак.

— Сент-Джордж украл этот дом у моей матери и вышвырнул ее на улицу, как мусор. Поэтому, как только появилась возможность, я устроил так, чтобы не оставить своему «младшему братцу» выбора и заставить его отдать дом мне.

Джулианна тревожно вздрогнула:

— И что ты сделал?

— Спокойно выкупил его долги, в том числе несколько долговых обязательств, имеющих исковую силу в случае обращения в суд. А когда пришло время платить кредиторам, он обнаружил, что должен только мне. Вместо того чтобы начать публично трепать его имя и объявить во всеуслышание, что у него нет денег, я предложил ему сделку — дом и земли в Уэст-Райдинге в обмен на все его неоплаченные векселя. У него не было выбора, и он согласился. Но разозлился, а я совершил ошибку — не понял, до какой степени он меня возненавидел. Дом я получил, зато потерял Памелу. Дьявольская получилась сделка.

Рейф поднял глаза, яркие, как зеленый весенний мох, и полные ненависти к себе.

— Так что видишь, милая, я виноват в ее смерти точно так же, как и он.

Поднявшись на ноги, она подошла к Рейфу и крепко обняла его. Он стоял неподвижно, как скованный, словно хотел вырваться, но вдруг прижал к себе Джулианну, сцепил руки у нее на спине и зарылся лицом в ее волосы.

Они стояли так долго, стараясь морально поддержать друг друга. Тела прижимались друг к другу, теплые, живые — такие живые! Но инстинкт требовал большего, и губы Рейфа нашли ее губы. Его поцелуй был мягким, медленным и нежным. Она откликнулась, приоткрыв рот и побуждая его двигаться дальше.

Все ее чувства смешались в одном головокружительном вихре, безграничное наслаждение уже захватило Джулианну. Она откликалась на каждое его движение, дразнила его языком, покусывала губы, играла в мучительную игру, от которой голова ее кружилась.

Она отбросила всю свою сдержанность, и поцелуи ее сделались горячими, обжигающими. Две недели разлуки — это слишком много, и оба они стремились наверстать упущенное время.

Рейф уже сделал несколько шагов вперед, но остановился, видимо, вспомнив, что они не на Куин-сквер, а в спальне Джулианны на Мейфэре. Она ощутила, как он вздрогнул от неутоленного желания, неохотно прерывая поцелуй.

— Нас могут застать, — прошептал он, сделав еще несколько шагов в сторону кровати.

— Могут, — согласилась Джулианна, обхватывая его бедра ногами. — О Боже, только не останавливайся!

В эту минуту она хотела его так сильно, что не думала нио каком риске.

Что-то негромко прорычав, Рейф в несколько шагов добрался до кровати и положил Джулианну на кровать. Она думала, что сейчас он сорвет с нее ночную рубашку, а потом быстро разденется сам, и оба они будут обнажены.

Рейф скинул с себя сюртук, развязал галстук ишвырнул все это на пол. Расстегнув пуговицы на рубашке, он сбросил с ног башмаки. Но дальше раздеваться не стал, а лег на кровать и вытянулся рядом с Джулианной.

Медленно, неторопливо он начал свою игру с легких ласк и поцелуев, прикасаясь к ней то тут, то там. Не снимая одежды, он возбудил Джулианну, заставил ее изнывать от желания, а между ног у нее собралось влажное тепло. Она заерзала в своем пеньюаре, надеясь, что Рейф его снимет и прикоснется, наконец, к ее голой коже.

Но он продолжал гладить ее сквозь тонкий шелк. Ткань сделалась влажной, когда он припал к одной из грудей Джулианны и начал ее посасывать. Застонав, она закусила губу и закрыла глаза. В голове шумело, и Джулианна понимала, что блаженство совсем рядом, но Рейф продолжал удерживать ее на тонкой грани, растягивая минуты мучительно-восхитительного восторга.

Когда он все-таки сорвал с нее пеньюар, Джулианна вскрикнула от наслаждения.

— Боже, Рейф, возьми меня! — простонала она и протянула к нему руки, чувствуя, как самообладание ей изменяет.

Но он выскользнул из ее объятий, сел, сдернул через голову рубашку и снял брюки.

— Терпение, — шепнул он, снова поворачиваясь к Джулианне. — Я еще не подготовил тебя как следует.

Она хотела возразить, но не смогла произнести ни слова, особенно увидев его взгляд, в котором сквозило желание, — Рейф начал неторопливо гладить ее голое тело.

Потом снова жарко целовал ее, сначала в губы, а потом в шею. Рейф слегка прикусил кожу у нее на затылке, но тут же лизнул ее и поцеловал.

Время превратилось в призрачное понятие, Рейф повторял ласки снова и снова — прикусил, лизнул, поцеловал. Он не оставил на ее теле ни одного нетронутого местечка.

  62