ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  15  

– Тебе не придется долго ждать. Мы подумаем о дате.

– Опять «подумаем». Но это так неопределенно.

– Я обещаю.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. Неожиданно Люси обхватила его шею и страстно поцеловала, прижавшись к нему своим молодым, страждущим телом. Даниэль замер от изумления. Затем он обнял ее и стал отвечать на поцелуи. Люси дрожала от восторга. Девушка чуть откинула голову назад и еще сильнее прильнула к нему. Она чувствовала его мускулистое тело, сильное, натренированное, напряженное. Животом она ощутила пульсирующее давление. Она знала, что это проявление его физического желания.

Даниэль мгновенно отстранился от нее. Его лицо горело.

– Не сейчас, – сказал он хрипло. – Я же сказал, что мы должны подождать.

С одной стороны, Люси обрадовалась, что смогла так сильно потрясти его, в конце концов теперь она была уверена, что не ее одну терзает страсть, но, с другой стороны, она была разочарована. Когда Даниэль принимал решение, он следовал ему неукоснительно, невзирая ни на что.

– Хорошо, – пробормотала она, глядя в пол. Стыд овладел ею, когда она почувствовала его неодобрение.

– Тебе следует держать себя в руках. Понимаешь, в такие моменты, как этот, трудно не воспользоваться твоим предложением. Но я уважаю тебя, Люси, и потом ты сама будешь благодарна.

– Да, наверное, буду.

– Конечно же, милая.

* * *

После февральских метелей снег начал таять. Сугробы становились твердыми и проваливались у подножий вязов, которыми была обсажена Мейн-стрит. Люси работала с отцом. В магазине было полно покупателей, все пополняли запасы продовольствия, истраченные за зиму. Покупали все – от кофе и чая до воска и мыла. Люси некогда было думать о Хите Рэйне и о маленьком домике на другом берегу реки, где она тайно провела два дня. Но временами Люси задумывалась, когда перед глазами неожиданно всплывали какие-нибудь детали ее приключения: экзотичный цвет глаз южанина, его ласковое и ироничное «милочка», его юмор, иногда эксцентричный. Ее смущало, что временами она думала о Хите Рэйне, даже когда Даниэль был рядом. Из-за этого ей приходилось придумывать разные объяснения своей задумчивости.

Как обычно, в субботу утром Даниэль и его друзья толпились возле печи в магазине Кэлдуэлла, курили сигары, введенные в моду генералом Грантом, болтали, вспоминали войну. Лукас Кэлдуэлл протирал стеклянную витрину, где хранились ножи. Люси в это время помогала миссис Брук выбрать материал для повседневного платья. Когда колокольчик над дверью беспечно возвестил об уходе миссис Брук, в магазин вошел другой покупатель. Люси скатывала материал и обратила внимание не на вновь пришедшего, а на то, что Даниэль и его друзья как-то странно примолкли. Посмотрев на дверной проем, она увидела лишь золотистые волосы и темную, загоревшую кожу и тут же опустила глаза. Руки ее тряслись, когда она взяла скатанный рулон и закинула его наверх.

– Доброе утро, мистер Рэйн, – спокойно произнес Лукас Кэлдуэлл. – Пришли проверить свой заказ? Он прибыл как раз вчера.

– Да, и еще почту. – От этого голоса, теплого и мягкого, по спине Люси побежали мурашки. Ее руки сами потянулись к поясу прелестного платья из ирландского поплина и стали разглаживать ленты и расправлять огромный бант, завязанный сзади.

– Люси, займись, пожалуйста, – попросил Лукас Кэлдуэлл.

– Здравствуйте, мисс Кэлдуэлл.

Люси пришлось сделать над собой усилие, чтобы посмотреть на Рэйна. Ей показалось, что по липу его скользнула улыбка. Неужели он заметил, как она поправляла платье? А если и заметил, неужели принял это на свой счет? Самодовольный нахал!

– Мистер Рэйн, – обратилась она холодно. Ноги не слушались ее, но ей все-таки удалось пройти к передней двери, где для него лежали два письма, одно из которых было написано женской рукой. Преодолевая желание рассмотреть их поближе, Люси вручила письма Хиту. Глаза их снова встретились, и сердце Люси забилось быстрее. Он был здесь; те два дня не были сном, и вот он, она и Даниэль стоят в одной комнате.

– Спасибо, мисс Кэлдуэлл.

– Мистер Рэйн… – вдруг произнес Даниэль, его голос звучал необычно, в нем было столько презрения, что Люси не сразу узнала его. – Наш клиент – конфедерат [7], Люси?

– Мой жених, мистер Даниэль Коллиэр, – сказала Люси, обращаясь к Хиту. Тот с интересом взглянул на Даниэля и снова повернулся к ней.

– Так оно и есть, – пробурчал Хит.


  15