Мэнди глубоко вздохнула, приготовившись к трудному дню. Она ощущала мускусный запах сырой земли. Если бы могла, подумала Мэнди, то растворилась бы сейчас, превратившись в грязь под ногами. Но еще лучше было бы вернуться в свой привычный мир, в форт Ларами. Там она была защищена от тревог и волнений, там не надо было опасаться, что ею пренебрегут ради чьей-то прихоти, а главное, и в помине не было тех ощущений, которые она недавно испытала. Конечно, дома бывало одиноко, но разве одиночество не лучше, чем чувство опустошенности, которое она испытывала сейчас?
Мэнди знала, что отчасти это из-за вынужденной лжи, — по натуре девушка вовсе не была лживой. Теперь, когда с обоими ее спутниками сложились непонятные ей отношения, стало еще тяжелее. Однако выбора не было. Она дала слово кузине и сдержит его. От этого зависело счастье Джулии, да и ее тоже.
Она думала о просторах прерии, по которой они ехали, и о многих других вещах, которые узнала и увидела. Что бы там ни было, она поступила правильно.
День выдался сырым и облачным, но холодно не было. Тем не менее придется отменить план, который наметила Мэнди, чтобы задержать своих спутников. Следует подождать, пока стихнет дождь.
Воздух наполнял запах сосновой хвои, утро было ясным и прозрачным. Они пересекали горный хребет. Вершины гор были покрыты снегом, над гребнями проплывали пушистые белые облака. Зазубренные вершины чередовались с глубокими ущельями. По склонам, покрытым лесами, вниз сбегали бурные потоки. Окружающий пейзаж был настолько великолепен, что Мэнди приободрилась. Может быть, сегодня представится случай, которого она давно ждала.
Мэнди встала и, одевшись все в тот же разорванный дорожный костюм, приготовила завтрак из подмокших сухарей и бекона. Вскоре все трое насытились и продолжили путь. Они проехали совсем немного, когда Ястреб заметил на горизонте белый дымок.
— До Грейт-Солт-Лейк-Сити всего один день пути, — сказал он отрывисто, — но надо быть начеку. Джеймс, ты останешься с мисс Эштон, а я поеду взгляну, что там впереди.
Джеймс кивнул, и Ястреб тронулся на своем чалом. Через несколько секунд он скрылся из виду.
Джеймс Лонг огляделся вокруг, затем начал внимательно осматривать тропу. Занятый разведкой, он почти не обращал внимания на Мэнди. В ее голове уже несколько дней назад созрел план. Как только мужчины ослабят бдительность, — а Мэнди была уверена, что рано или поздно это обязательно произойдет, — она просто повернет назад и отъедет как можно дальше. Джеймс может попытаться поймать ее, но он не такой следопыт, как Ястреб. Если она поскачет по каменистой почве, то Джеймс наверняка потеряет ее. Мэнди не собиралась убегать слишком далеко, лишь на столько, чтобы задержать их на денек. К вечеру она позволит им обнаружить себя. Помимо всего прочего, она устала от грубости этого громадного белого индейца.
Улучив момент, Мэнди повернула Леди Энн и осторожно двинулась вниз по склону холма. Скрывшись от Джеймса за первым поворотом, беглянка пустила лошадь галопом.
В ушах свистел ветер, кобыла стрелой неслась по мягкой земле. Мэнди осадила лошадь и сошла с тропы. Затем, выехав на открытое пространство, снова пустила Леди Энн вскачь. Она не забывала о Скунере и потому внимательно следила за дорогой. Наконец Мэнди пустила лошадь рысью и двинулась через прохладный сосновый лес. Погони не было. Спустя несколько часов девушка оказалась на равнине, поросшей высокой травой. Восхищаясь великолепием пейзажа, Мэнди продолжала ехать вперед, туда, где, по ее мнению, должна была вновь выбраться на тропу.
— Она сбежала, Ястреб. Это моя вина. — Джеймс поджидал друга у подножия скалы, вертя в руках шляпу. — Я поехал вперед по тропе на разведку. Поскольку в последнее время она вела себя довольно хорошо, у меня не было причин не доверять ей. Когда я обнаружил, что ее нет, поскакал назад вниз по холму, но на камнях потерял след. Думаю, вдвоем у нас больше шансов найти ее.
Лицо Ястреба побелело от сдерживаемой злости.
— Ну и женщина! С виду просто ангел, а по сути настоящая ведьма.
— Я был озабочен возможным нападением индейцев и позволил ей ускользнуть. Мне не следовало доверять ей, Ястреб. Извини.
— К счастью, это была группа дружественных индейцев из племени ютов. А что касается доверия этой… девице, то мы скоро ее найдем, и на сей раз я как следует проучу ее!
— Ястреб, — предостерег Джеймс, — помни, она дочь губернатора.