ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

При слове «Дэвид» он слегка напрягся — Джазлин поняла, что это дурной знак.

— Масгроуву? — сухо переспросил он. — А он здесь при чем?

— П-помнишь, как ты пригласил меня на вечер? — начала она, запинаясь. — Тогда, в Лондоне?

— Помню, — ответил он, не спуская с ее лица внимательных глаз. Если это напоминание и пробудило в нем какие-то чувства, он ничем этого не показал.

— В тот раз ты позвал меня с собой только потому, что хотел отвадить назойливую поклонницу, не задевая ее самолюбия… — Джазлин судорожно сглотнула и умолкла. Язык с трудом ей повиновался.

— Ну? — подбодрил ее Холден. Он, кажется, расслабился и снова смотрел ласково.

— Ну вот… Несколько минут назад позвонил Дэвид Масгроув и спросил, свободна ли я сегодня вечером. Я сказала, что сегодняшний вечер у меня занят, потому что… — Щеки ее пылали от жгучего стыда.

— Почему же?

— Потому что… трудно объяснить, как это произошло… я не хотела никуда с ним идти, а Дэвид настаивал, хотел непременно выяснить, чем таким я занята… Вдруг как-то всплыло твое имя — он спросил, встречаюсь ли я с тобой, или что-то в этом роде… в общем, началась какая-то путаница, и тут…

Джазлин не могла смотреть Холдену в глаза. Она отвернулась и, обхватив себя руками, устремила невидящий взор за окно.

— И т-тут, — заикаясь от ужаса и стыда, продолжала она, — мне вспомнился Тони Джонстон, как он меня преследовал, и показалось, что Дэвид может повести себя так же. Я ужасно испугалась, — беспомощно призналась она. — И сама не знаю как… — Господи, как подобрать нужные слова?! — Я сказала ему… — Она сделала глубокий вдох, словно собиралась броситься в воду, — сказала, что у нас с тобой серьезные отношения и мы… — … голос ее упал до еле слышного шепота, — и мы собираемся пожениться.

Джазлин не хотела оборачиваться, не хотела смотреть ему в лицо. Обернуться пришлось — Холден мягко, но решительно развернул ее лицом к себе. Однако голову она не подняла, а вместо этого уставилась на его пуговицы, словно находила в них невесть что интересное.

И едва не рухнула ему на грудь, когда он заговорил — заговорил самым мягким и нежным голосом, какой Джазлин когда-либо слышала.

— Милая моя Джазлин, как ты думаешь, для чего нужны друзья? — спросил он мягко.

Она вздернула голову. Он не сердится!

— Ты… ты не сердишься? — хрипло спросила она.

Холден покачал головой.

— Ни капельки, — подтвердил он.

— И я… я тебе не противна?

— Ты… — Он умолк, глядя в ее огромные, блестящие от слез глаза долгим задумчивым взглядом. — Как ты можешь быть кому-то противна?

— Холден! — дрожащим голосом воскликнула Джазлин. — Я, разумеется, позвоню Дэвиду и объясню…

— Не смей! — решительно приказал Холден.

— Но… — голова у нее пошла кругом. — Если я не позвоню, он, пожалуй, поделится этой новостью с вашими общими знакомыми!

— А если позвонишь и объяснишь, что он неправильно тебя понял, он снова начнет звать тебя на свидание!

— Может быть, и нет, — возразила она.

— Скажи мне, — продолжал он, — только честно: ты хочешь дальше встречаться с Дэвидом?

— Нет, — без раздумий ответила она.

— Тогда я запрещаю тебе ему звонить!

Джазлин изумленно распахнула глаза.

— Запрещаешь? — повторила она. Холден широко улыбнулся в ответ. В этот миг Джазлин поняла, что он может запрещать ей все, что в голову взбредет, — она и не подумает обидеться.

— И ты не расстроишься, если твои знакомые решат, что я — твоя девушка?

— Ничуть, — легко ответил он. — А ты не расстроишься, если я скажу то же самое некоторым своим… э-э… настойчивым поклонницам?

На следующий день вернулась миссис Уильямс. С утра Джазлин пошла прогуляться по пляжу, а вернувшись, увидела, как к крыльцу подъезжает автомобиль Холдена.

— Хорошо отдохнули? — приветствовала Джазлин экономку, пока Холден доставал из багажника ее чемодан.

— У сестры я всегда отлично отдыхаю, — ответила миссис Уильямс. — Жаль, что вашему отцу и миссис Крэддок пришлось прервать отпуск. — По дороге в дом она жаловалась, что ей будет не хватать Рембрандта.

Джазлин надеялась, что по возвращении миссис Уильямс жизнь в «Песчаном береге» пойдет обычным порядком. Не тут-то было! Она все чаще стала замечать в себе какие-то странные противоречия. Вот, например.

Вечером, после чудесного ужина, приготовленного миссис Уильямс, Холден с шутливой галантностью предложил:

  29