ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  29  

— Ничего, я не возражаю, — произнесла Эмери.

— Значит, я угадал? Ты действительно больше не ненавидишь меня?

В этом вопросе она усмотрела для себя скрытую угрозу. И вообще, ей показалось очень подозрительным желание Лекса докопаться до ее истинных чувств.

— Нет, ненавижу! — Выпалив два коротких слова, Эмери сама поморщилась от наигранности собственной интонации. А также от поспешности, делавшей ответ комичным.

Неудивительно, что Лекса разобрал новый приступ смеха. Отсмеявшись, он неожиданно наклонился и легонько поцеловал Эмери в щеку.

— Замечательно! Сейчас ты похожа на себя прежнюю, ту, которую я хорошо знал.

Этот будто нечаянный поцелуй почему-то очень взволновал Эмери. Возможно, своей естественностью. Или искренностью. Как бы то ни было, он затронул некие потаенные струны в ее душе, которые до сих пор молчали. Сейчас они запели — едва различимо, — но даже этого оказалось достаточно, чтобы Эмери почувствовала, что ее сердце будто наполняется светом. Это было очень приятное ощущение.

— Честно говоря, я не ожидал, что после всего случившегося между нами когда-нибудь установятся нормальные отношения, — негромко произнес Лекс. Впрочем, он тут же поправился: — Конечно, «нормальные» чересчур сильно сказано, но хотя бы подобие таковых.

После этих слов благостное душевное состояние Эмери потихоньку начало улетучиваться.

— Зачем тебе нужно, чтобы между нами были нормальные отношения? — суховато спросила она. — Чтобы предаваться воспоминаниям о старых добрых временах?

— Ну хотя бы… Но и еще кое для чего.

Эмери вопросительно вскинула бровь, глядя на Лекса снизу вверх.

— Мне хочется продолжить то, что произошло между нами вышеупомянутой ночью, — спокойно сказал он.

У Эмери пересохло во рту. Машинально проведя зыком по губам, она чуть отодвинулась от Лекса, чтобы лучше видеть его лицо.

— Продолжить? — В ее голосе явственно слышалась растерянность. — Зачем?

Вероятно, в другое время она сочла бы этот вопрос дурацким, но ей действительно необходимо было выяснить, что скрывается за оброненной Лексом фразой.

— Зачем? — Очень медленно, глядя прямо Эмери в глаза, он наклонился к ее лицу. — Ведь ты сама это прекрасно знаешь, не так ли? — В следующую минуту он притянул Эмери к себе и прильнул к ее губам.

Она попыталась было вновь отстраниться, но на этот раз Лекс не позволил ей этого. А потом… потом ей уже и самой не захотелось отодвигаться. Охваченная волной трепета, более ощутимой, чем все предыдущие, Эмери приоткрыла губы, и Лекс сразу же, словно опасаясь, как бы она не передумала, скользнул меж них языком. Стоило Эмери почувствовать это горячее влажное проникновение, как ее немедленно бросило в жар и она сама потянулась к Лексу, не в силах справиться с собой. Растворяясь в сладостной неге, Эмери обвила руками шею Лекса. Затем услышала сдавленный стон… и не сразу поняла, что он принадлежит ей самой.

В какой-то момент она почувствовала, как ладонь Лекса скользнула по ее спине вниз, затем изменила направление движения и оказалась на груди. Он легонько сжал полную упругую выпуклость, и Эмери тут же пронзил острый импульс наслаждения. Но не успела она непроизвольно выгнуться, как вдруг крупно вздрогнула всем телом от мелодичного, но неожиданного и потому неприятного звука.

— Дьявол! — в сердцах выругался Лекс, тоже застигнутый врасплох. — Вечно некстати…

Только когда он полез в карман джинсов, охваченная пламенем страсти Эмери сообразила, что поцелуй был прерван звонком мобильника.

— Да! — резко произнес Лекс, поднеся трубку к уху.

Тон его голоса помог Эмери выйти из состояния сладостного оцепенения. Опомнившись, она встала, оттолкнувшись от скамейки одной рукой, а другой — опершись на палку, и поспешно заковыляла прочь по углублявшейся в сад, в направлении замка тропинке.

— Разговор еще не окончен! — крикнул ей вслед Лекс. — У меня есть для тебя предложение. — Затем уже другим тоном и гораздо тише он произнес: — Конечно, не тебе… Я тут беседовал с другим человеком. Что? Нет уж, не нужно перезванивать. Говори, что собирался сказать…

Дальше Эмери не прислушивалась. Не оглядываясь, она хромала по тропинке, думая только об одном: как бы поскорее очутиться в своей комнате и запереть дверь на ключ.

Медленно поднимаясь по лестнице на второй этаж, она услышала еще один неприятный звук — рев мотоциклетного двигателя на ведущей к замку дороге.

  29