ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  24  

– Так лучше? Я не хочу, чтобы вы переломали себе ноги, моя дорогая Кристина.

Спазм в моей груди разжался, уступив место злости.

– Я не ваша дорогая Кристина. Немедленно убирайтесь отсюда, иначе…

– Иначе что?

Он неспешно, как хозяин, подошел к дивану и сел, закинув ногу на ногу.

– Я вызову полицию.

– Правда? – Он потянулся к радиотелефону, который стоял перед ним на журнальном столике, пощелкал кнопками. – Боюсь, ваш телефон не работает. Какая незадача.

Мне стало страшно.

– Что вам нужно?

– Фи, миссис Атертон, разве так хорошая хозяйка разговаривает с гостем? – усмехнулся он. – Где чай, булочки или чем еще там угощают в этом доме?

Смех исчез из его голоса, а с лица – улыбка. И тут я его узнала. Низкие надбровные дуги, неприветливый взгляд… На моем диване сидел Сэмюель Грейвз собственной персоной. Наследник миллионов и недавний клиент Майкла.

Непередаваемое облегчение охватило меня. А я то уже решила, что мне повезло налететь на грабителя. Странный тип этот Грейвз. Что за манера вламываться в дом…

– О, мистер Грейвз, я и не думала, что вы любите ходить в гости таким странным способом.

Я стала спускаться по лестнице. Правая лодыжка неприятно саднила.

– Майкла нет дома, – продолжала я. – И я понятия не имею, когда он вернется. Так что вам лучше заглянуть к нему в офис.

– Я знаю.

Грейвз снова улыбнулся, и так жутка была его фальшивая белозубая улыбка, что я застыла на месте.

– Дома нет не только Майкла, не правда ли, миссис Атертон? У вашей служанки выходной, а экономка мчится сквозь ночь к дочери. Кухарка удачно заболела, а вторая служанка была уволена за шпионаж. Вот ведь мерзавка, правда?

Он встал и вытащил из кармана длинный черный шнурок.

– Вы одна, в таком большом доме… Случись вдруг что, и никто не придет на помощь.

Он пошел ко мне. Шнурок вился вокруг его пальцев как живой.

– Да, миссис Атертон, больше никого нет. Лишь вы и я.

Я в панике попятилась назад. Что я знаю об этом человеке? Ничего. Майкл доказал, что он невиновен, но разве Майкл не защищал Лео Вэлентайна тоже?

Я больно ткнулась спиной в перила. Все, Кристина, возьми себя в руки. Этот человек немного не в себе. Я должна быть с ним вежлива, но непреклонна.

– Мистер Грейвз, вы должны уйти. – Я смотрела ему прямо в глаза и боролась со страстным желанием убежать.

– Неужели? Но я еще не сделал то, зачем пришел.

Чпок. Он резко натянул и отпустил шнурок.

Я вздрогнула. К счастью, Грейвз остановился.

– Я пришел, чтобы осуществить высшую справедливость, – сказал он.

Лицо его, такое грубое и неприятное, внезапно просветлело и стало почти симпатичным. Но от этой метаморфозы меня бросило в дрожь. Передо мной стоял сумасшедший, и шнурок в его руках больше не казался нелепой игрушкой.

– Вы плохая женщина, Кристина, – продолжил Грейвз.

– У-уйдите, п-пожалуйста, – пробормотала я и поставила правую ногу на ступеньку.

Сейчас бегом вверх по лестнице, затем по коридору в спальню. Там хороший замок, и сотовый валяется на кровати. Позвоню в полицию, потом Майклу.

Но ушибленная лодыжка напомнила о себе острой болью. Я ойкнула и села на ступеньку. Грейвз навис надо мной.

– Вот видите, Кристина, вы и сами все знаете, – сказал он тоном заботливого дядюшки.

Это был кошмарный сон, от которого невозможно проснуться.

– Ваш муж, мистер Атертон, прекрасный человек…

Нужно было бежать, кричать во все горло, но я не могла пошевелиться.

– Вы должны молиться на него, а не изменять…

Нелепость обвинения придала мне сил.

– Что вы несете? – возмутилась я и попыталась встать, но Грейвз в один прыжок оказался рядом.

– Сиди на месте. – Он толкнул меня обратно. – Пока можешь.

Шнурок в руках Грейвза плясал, приближаясь ко мне. Я как загипнотизированная следила за ним.

– Мистер Атертон единственный помог, когда весь мир ополчился против меня. – На лице Грейвза вновь появилось то пугающее просветленное выражение. – Он спас меня, и я обязан отплатить ему за доброту. Избавить его от твари, которая позорит его имя!

– Ты все-таки виновен… ты всех убил… – прошептала я.

– Что значит виновен? – взвизгнул Грейвз. – Я не сделал ничего дурного. Я очищаю мир от грязи. Меня должны благодарить, а не в тюрьму сажать!

Удивительно, на что способен человек в состоянии шока.

Я засмеялась. Он действительно был смешон, этот уродливый безумец, возомнивший себя спасителем общества.

  24