Ли вышла в сад, куда из-за сильного ветра никто из гостей выходить не рисковал. Но ее ветер не беспокоил – она была без шляпки, а ее волосы не были уложены в замысловатую прическу. Густую массу своих длинных, едва ли не до талии, волос она сможет просто расчесать щеткой, когда вернется в дом.
Сад, устроенный террасами, заканчивался прудом. Ли спустилась по ступеням, подошла к кромке воды и залюбовалась прекрасным видом Сиднейской гавани. Дождь, шедший всю ночь, прекратился, но день был по-зимнему серый, промозглый. Даже лодки, казалось, стремились поскорее добраться до причала.
Ли представила себе морской порт Брума, расположенного на другом конце Австралии, где всегда тепло, бирюзовая вода прозрачна, а слово «спешить» чуждо тамошним жителям. Другая жизнь, далекая от этого города. Но стал ли Брум для нее домом или остался временным прибежищем?
– Ли…
Она резко обернулась к человеку, так неожиданно окликнувшему ее по имени. Ричард?
Неужели сам Ричард Сеймур решил удостоить ее своим вниманием? В представлении Ли он был настолько тесно связан с Лоренсом Дюраном, что страх мгновенно сжал ее сердце.
Ли стояла неподвижно и смотрела на мужчину, бывшего в прошлом ее грезой и ее мукой. Она совершенно не представляла, что заставило его искать ее здесь. Какой у него может быть интерес к «черной овце» семейства Дюран?
За прошедшие шесть лет она ни разу ничего не попросила у этой семьи. Так зачем же он пришел сюда вслед за ней, покинув своих поклонниц? Ричарду Сеймуру не может быть до нее никакого дела.
– …не уедешь, да? – донеслось до Ли.
Вопрос был задан настойчивым, даже требовательным тоном.
Ричард выглядел озабоченным, что еще больше сбило Ли с толку.
– Какая тебе разница? – недоуменно спросила она в свою очередь.
Он медленно подошел к ней, улыбаясь чувственной, самоуверенной улыбкой.
– У нас не было возможности поговорить.
– Не думаю, что нам есть о чем разговаривать, – запальчиво сказала она.
Слишком много болезненных, горьких воспоминаний о разбитых мечтах и утраченных надеждах.
– Тебя не было очень долго, – небрежно заметил Ричард, еще больше сокращая расстояние между ними и заставляя Ли все острее ощущать его присутствие. Он был так высок, так красив, так агрессивно мужественен…
Ричард выглядел очень элегантно в сшитом явно на заказ темном костюме, придававшем ему еще больше внешнего лоска. Но теперь Ли трудно обмануть. По природе своей Ричард – безжалостный охотник, каким был и Лоренс Дюран. По какой-то непонятной причине сейчас он открыл охоту на нее, Ли, и она испугалась. Не могла не испугаться.
Каким-то образом ей удалось иронически улыбнуться.
– «Добро пожаловать домой, Ли!» Ты это хотел сказать?
Его красота раздражала ее. Фотография в газете не передавала и толики того обаяния и жизненной энергии, которые излучал Ричард. Сейчас ему, должно быть, тридцать четыре, и он находился в прекрасной физической форме. Едва заметно вьющиеся волосы, темные, но не такие черные, как у нее, красиво подстрижены искусным стилистом. Резко очерченные скулы и подбородок придавали лицу мужественность и властность. Прямой нос и прекрасной формы рот завершали гармонию лица.
Но над всем этим доминировали глаза – пронзительно-синие, оттененные густыми темными ресницами, под дугами изогнутых бровей, придававших лицу несколько надменное выражение. Под острым взглядом этих синих глаз Ли чувствовала себя крайне неуютно.
– Ты вернулась насовсем? – спросил он мягким, вкрадчивым голосом, от которого по ее позвоночнику пробежала дрожь.
Ли призвала на помощь все свои силы – она должна быть крайне осторожна и осмотрительна, чтобы не попасться в ловушку.
– Нет. Только чтобы оценить обстановку. Как видишь, пока атмосфера очень холодна. Вот я и решила прогуляться по саду, пока не разъедутся наиболее важные персоны. – Ли послала Ричарду легкую, мимолетную улыбку. – Если позволишь… – Она стала обходить его, чтобы продолжить прогулку.
– Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
На этот раз она не просто вздрогнула. Ее буквально скрутило от нахлынувшего потока чувств, ни одному из которых она не могла дать волю. У нее не может быть ничего общего с Ричардом Сеймуром. А то время, когда могло бы быть, ушло… ушло безвозвратно. Когда-то она видела в нем своего рыцаря в сверкающих доспехах, который покарает ее безжалостного отца, освободит ее, и будут они жить долго и счастливо… Глупые девичьи мечты!