ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  211  

Такую красоту Джоэл видел только по телевизору. Это был Лондон, которого он не знал. Если бы Кэл Хэнкок вздумал бросить его где-нибудь здесь, Джоэл бы потерялся. У Джоэла не было времени задуматься, зачем такие парни, как они, приперлись в этот район, где смотрятся, будто изюм в рисовом пудинге, — нужно было не отстать от Кэла.

На улицах Северного Кенсингтона никогда не было столько народу, разве что по рыночным дням. Люди выходили из магазинов с яркими пакетами в руках, спускались в метро, сидели в кафе с огромными окнами, под вывесками «Ориел» и «Гранд-Брассери де ля плейс». Проходя мимо, Джоэл заметил в окне тележку, доверху нагруженную сладостями. Официанты в белых жакетах с серебряными подносами в руках летали между столиками, за которыми сидели нарядно одетые мужчины и женщины; посетители курили, беседовали, пили кофе из тонких чашек. Были и пребывающие в одиночестве, но они разговаривали по мобильным.

Джоэл уже собирался спросить: «Какого черта мы сюда притащились?» — но тут Кэл свернул.

Обстановка резко изменилась. Сразу за поворотом находилось несколько магазинов: за одной витриной красовались столовые приборы, за другой — современная мебель, за третьей — яркие букеты цветов. Но уже ярдов через двадцать начинался ряд прекрасных особняков. Они не имели ничего общего с теми, к которым привык Джоэл. Эти постройки сияли от крыши до подвала. За ними потянулся многоквартирный дом с увитыми плющом окнами и анютиными глазками в ящиках.

Пусть Джоэл и не привык к таким местам, он все же почувствовал себя немного увереннее в стороне от толпы. Слишком уж они с Кэлом не вписывались в обстановку, хотя прохожие не обращали на них никакого внимания.

Вскоре Кэл перешел на другую сторону улицы. Дома были белого цвета — безупречно белого, без единого пятнышка, с черными парадными дверьми. В окна первого этажа можно было заглянуть с тротуара, и Джоэл этим воспользовался. Он увидел сияющую кухню с мраморной рабочей поверхностью, блеск хрома и полки с разноцветной посудой. От грабителей вход был защищен красивой решеткой.

Снова показался перекресток, и Кэл опять свернул, на этот раз на абсолютно тихую улицу. Джоэл подумал, что она напоминает декорацию для фильма, только актеров не хватает. В отличие от Северного Кенсингтона здесь не было слышно ни орущих магнитофонов, ни ссорящихся голосов. Где-то далеко проехала машина, и снова воцарилась тишина.

Они прошли мимо паба — единственного заведения на всю улицу; паб тоже напоминал декорацию. Резные ставни на окнах, за окнами — янтарный свет ламп. Тяжелая входная дверь плотно закрыта.

Дома на этой улице были не белого, а кремового цвета. В них вели блестящие черные двери. Первый этаж огораживали чугунные решетки, такие же были установлены на балконах, где стояли вазы и горшки с растениями; плющ спускался до самой земли. Все дома были оснащены сигнализацией.

Снова перекресток, и снова Кэл повернул. Джоэл забеспокоился, как они найдут выход из этого лабиринта, когда будут возвращаться. За углом начался проезд, по которому две машины не разъехались бы. Этот туннель образовывали два здания, стоявшие друг напротив друга, ослепительно белые и идеально чистые, как и все вокруг. Джоэл увидел указатель «Коттеджи Гросвенор». И действительно, в конце проезда находилась узкая недлинная улица, на ней — ряд особняков. Эта улица превращалась в извилистую дорожку, ведущую в крошечный садик, в котором даже идиот не стал бы прятаться. За садом возвышалась кирпичная стена футов в восемь высотой. И все. Ничего больше. Сюда можно было прийти только одним путем и тем же путем уйти.

Джоэл запаниковал при мысли, что Кэл прикажет ему совершить нападение в этом месте. Когда нет запасных путей к отступлению, дело пахнет керосином. С таким же успехом, выполнив задание, он может пистолетом прострелить себе ноги — бежать-то все равно некуда.

Кэл не стал углубляться в проезд; футов через пять он произнес:

— Все.

— Что «все»? — растерянно спросил Джоэл.

— Пришли.

— Кэл, я не буду тут ничего делать.

— Вся штука в том, что будешь, и там, где я прикажу. Заруби это на носу.

Кэл прислонился к стене рядом с воротами, открытыми настежь для автомобилей и пешеходов. Его лицо немного смягчилось.

— Тут безопасно, парень, — заверил он Джоэла. — Никакой охраны. Железный друг с нами.

Кэл похлопал себя по карману, в котором лежал пистолет.

  211