ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  226  

Джоэл остановился.

— Куда забирают моего брата? — спросил он.

— О нем позаботятся.

— Но…

— Вперед. Садись в машину.

— Тоби нужно домой.

Джоэл рванулся к брату, но рука констебля крепко его сжимала.

— Не сопротивляйся, парень.

— Но тетя будет искать…

— Шевелись!

Водитель машины, припаркованной возле Детского центра, вылез и подбежал к ним. Он схватил Джоэла за другую руку и заломил ее за спину. Вынув наручники, он защелкнул их у Джоэла на запястьях.

— Мерзкий желтый гаденыш! — прошипел он в ухо Джоэлу и толкнул его к машине.

— Спокойнее, Джер, — сказал первый констебль.

— Не учи меня! Открой дверь.

— Джер!

— Заткнись, черт возьми!

Перед Джоэлом распахнулась дверца машины, и он наклонился, чтобы забраться внутрь. Сильный удар в спину поторопил его. Джоэл сел сзади, дверь захлопнулась. Полицейские заняли передние места. Джоэл посмотрел в окно — он хотел выяснить, что происходит с Тоби.

Машина, стоявшая у моста, тронулась. На скейтодроме все побросали скейты и наблюдали за спектаклем, перебрасываясь замечаниями. Джоэл едва не свернул шею, выискивая в толпе знакомых. Но таковых не было. На Джоэла надвигалось будущее, неотвратимое с момента, когда констебль надел наручники.

За Минвайл-гарденс показался край дома Кендры. Пока машина проезжала по мосту через канал, направляясь к Харроу-роуд, кусочек дома был виден. Джоэл смотрел на него, пока тот не скрылся за постройками Грейт-Вестерн-роуд.

*

Кендра узнала новости от Маджиды. Пакистанка позвонила в благотворительный магазин, когда Кендра показывала товар беженке из Африки и ее пожилому спутнику. Маджида была немногословна. Подъехали три полицейские машины. В одну посадили маленького мальчика, в другую — старшего. Третья сопровождала машину со старшим. И еще, пугающая подробность: на старшего мальчика надели наручники.

Кендра молча выслушала. Она была полностью поглощена продажей настольных ламп, ботинок и желтой керамической посуды. Поблагодарив Маджиду: «Большое спасибо. Весьма признательна, что связались со мной», Кендра повесила трубку, оставив пакистанку в горестном недоумении. «Нечего удивляться, — думала Маджида, — что с этими детьми происходят такие ужасные вещи, раз близкий человек принимает страшную весть с полным равнодушием, без вздоха и стона». Как ни европеизировалась Маджида за долгие годы жизни в Лондоне, она, услышав подобную новость, непременно бы потратила минуту-другую, чтобы выдрать несколько волос из головы и порвать на груди одежду, и лишь затем начала бы действовать, собрав волю в кулак. Маджида сделала еще один звонок — Фабии Бендер, но в нем не было необходимости: механизм британского правосудия был уже запущен, и социальный работник прибыла в полицейский участок на Харроу-роуд прежде, чем привезли Джоэла.

Выбитая из колеи, Кендра проводила покупателей, после чего попыталась осмыслить сообщение Маджиды. Она не знала о связи между этим звонком и нашумевшим делом, хотя читала о нем. В вечной погоне за сенсациями редакторы всех лондонских газет и приложений к ним быстро сообразили, что убийство жены следователя, к тому же графини, легко побьет все рекорды сенсационности. Поэтому, как и все, Кендра видела статьи в газетах и опубликованный там снимок. Но он был весьма приблизителен, как любой фоторобот, и с Джоэлом имел отдаленное сходство. Своего племянника Кендра не признала. К тому же ее голова была занята другими заботами. Больше всего ее беспокоила Несс. Кендра размышляла о том, что случилось с племянницей за последние годы и как сложится дальнейшая жизнь Несс.

И вот теперь Джоэл… Кендра закрыла благотворительный магазин и отправилась в полицейский участок на Харроу-роуд, который находился недалеко. В спешке она не взяла ни пальто, ни сумку. Только множество вопросов, которые и выложила дежурному констеблю, сидевшему в крошечной будке. На стене висел стенд, где предлагались простые рецепты решения всех проблем, говорилось о программах мониторинга, о раскрытии преступлений, о правилах передвижения в ночное время.

— Моих племянников забрали в полицию, — сообщила Кендра. — Где они? Что происходит?

Дежурный констебль — воплощение расхожего представления о полицейском — окинул Кендру взглядом и отметил, что она полукровка, причем черная больше, чем белая, что на ней узкая синяя юбка и что держится она с апломбом. Констебль почувствовал в ее голосе возмущение и решил, что она больно много о себе воображает, а должна бы вести себя тише воды, ниже травы. Дежурный констебль велел Кендре ждать, пока он освободится.

  226