ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  11  

— Не думаешь ли ты, что мне неизвестно, что эта старая грымза уже ни на что не годна? За нее делают работу другие, в том числе и ты, а ей только платят деньги за то, что она просиживает это место. Совсем скоро я начну здесь реорганизацию и избавлюсь от всякого старческого барахла. Давно пора было этим заняться… Что-то хочешь мне сказать?

Лицо Терри, как совсем недавно лицо Мод, пошло красными пятнами. Она стиснула зубы, мысленно проклиная Грегори и стараясь, чтобы ни одно слово, способное его спровоцировать, не вылетело из ее рта. Но в душе росло и ширилось чувство неизмеримой потери. Компания Сэма уже никогда не будет такой, как раньше. И ее не будет здесь… Грегори все смотрел на ее лицо, ожидая ответа, и Терри выдавила:

— Нет.

— Тогда ты свободна. Твой рабочий день окончен.

Он вышел из ее кабинета.

Терри несколько секунд тупо таращилась на закрытую дверь. Она не отдала Грегори свое заявление, хотя могла бы это сделать уже сегодня. Значит все-таки завтра. Завтра, завтра… — молотом застучали мысли в голове, а по спине прошла волна дрожи, хотя сегодня целый день Терри была абсолютно уверена в своем непоколебимом спокойствии. Появление Грегори и несколько злых слов не оставили от этого спокойствия камня на камне. Терри подхватила свой пиджак, висевший на спинке стула, сумочку и под аккомпанемент нестройного гула в голове направилась к лифту.

Когда она вернулась домой, ей стало чуть легче, но заторможенность осталась. Есть Терри не хотела, однако заставила себя съесть сандвич и яблоко. Потом она села на диван и провела вечер перед включенным телевизором, ничего не видя и не слыша ни единого слова. Она так и уснула с включенным телевизором, а проснувшись ночью оттого, что затекла рука, долго не могла понять, почему лежит, неудобно притулившись на диване, и почему толстый мужчина, внимательно глядя в ее лицо с мерцающего экрана, проникновенно и доверительно вещает о доходности каких-то акций. Сообразив, что к чему, Терри «выключила» мужчину и поплелась в спальню.

Она проснулась изможденной и разбитой, словно спала на булыжной мостовой. Вяло встала, умылась и почистила зубы. И поймала себя на том, что больше всего на свете не хочет идти на работу. Любимый офис сегодня казался Терри тюремной камерой. Словно впереди у нее большой срок, которому не видно конца…

Терри встряхнулась и выругала себя за пессимизм. Она выдержит этот деловой ланч, выдержит присутствие Грегори, а в конце рабочего дня положит ему на стол заявление. Потом она заберет коробку с немногими личными вещами и уйдет. Только и всего. Ей осталось продержаться — Терри взглянула на часы — девять часов, а потом она сможет начать строить свою жизнь заново.

Спустя час Терри уже так не думала. Она застала Грегори в плохом расположении духа. Все утро он нещадно гонял своих заместителей и Терри, придираясь к каждой мелочи. Грегори был недоволен всем на свете. К моменту, когда следовало отправиться на ланч, Терри была так взвинчена, что у нее дрожали руки, и она, запихивая бумаги в портфель, едва не рассыпала их по полу.

5

В ресторан они ехали на машине Грегори. Терри почему-то неотвязно думала о том, зачем Грегори настоял на этой «коллективной» поездке, а не позволил воспользоваться им собственным транспортом. И хотя Терри еще не успела забрать свою машину из сервиса, она точно знала, что Сандра не отказалась бы ее подвезти. А теперь они сидят в шикарной машине, в богато отделанном салоне, пахнущем кожей и дорогими сигарами, которые курил Грегори, и чувствуют неловкость и нервозность.

Даже в ресторане Терри так и не смогла встряхнуться и чувствовала себя растерянно-опустошенной. В ней не осталось ни капли сил. Конечно, Терри выглядела слишком безучастной для личного помощника, она и чувствовала себя, как в безвоздушном пространстве.

— С тобой все в порядке? — тихо и зло спросил Грегори: Терри умудрилась подать не тот график, сопроводив его совершенно невразумительными комментариями.

— Простите, — пробормотала она, подавая Грегори необходимый документ и бросив извиняющийся взгляд на сухощавого пожилого мужчину — представителя потенциального заказчика «Глобал электронике»: обладателя резких черт, кустистых бровей над пронзительными глазами и орлиного носа на подвижном суховатом лице.

И Хью, и Сандра с одинаковым странным выражением взглянули на Терри и тут же отвели глаза. Грегори опять углубился в беседу с представителем потенциального заказчика, а взгляд Терри безучастно скользнул по большому залу и наткнулся на одного из посетителей, сидящего через два столика от них. Глаза незнакомца и Терри встретились. Несколько секунд Терри смотрела на него, а потом испуганно моргнула и, окончательно растерявшись, уткнулась в свою тарелку.

  11