ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  41  

Рядом с Карин сидела мать Люка, напротив нее — Мэтт, пребывавший в восторге, что может проехаться в такой длинной машине и без умолку болтавший со своей Нонной.

Скай снова подумала о том, как без труда Мэтт завоевал сердца своих бабушки и дедушки. Она без колебаний согласилась оставить его на их попечение, когда они с Люком уедут в свадебное путешествие в Италию, на остров Капри. Она с благодарностью приняла предложение Флавии забирать Мэтта из школы, поскольку сама Скай решила вернуться в университет, чтобы окончить свое медицинское образование и получить диплом физиотерапевта.

Люк забрал назад свое заявление об увольнении и остался начальником отдела в «Перетти корпорейшн». Они с Люком купили дом в Роуз-Бей с большим задним двором, чтобы Мэтту было где играть, и ангаром, где бы Люк мог хранить яхту, которую очень хотел купить. Возможность жить в доме родителей, как это сделал Роберто после свадьбы, даже не рассматривалась, к большому облегчению Скай.

После Рождества прошло всего два месяца, и она по-прежнему вела себя очень осмотрительно в общении с Маурицио. Впрочем, за это время она смогла понять, что Люк во многом очень похож на отца. Если он на что-то нацелился, его уже не сбить с курса. Надо отдать должное, на людях Маурицио относился к ней как к принцессе, а наедине… похоже, он действительно пытался лучше узнать и понять ее.

И все-таки это было правильное решение — дать всем еще один шанс, потому что очень многое изменилось к лучшему. Люк стал более расслабленным и спокойным, да и сама она чувствовала себя увереннее.

А сегодня она действительно чувствовала себя невестой. Ей очень нравилось платье — из голубовато-белого шелка, украшенное французским кружевом и вышитое бисером. К нему полагалась вышитая бисером шапочка. Ее волосы волнами струились по спине под тонкой фатой, прикрепленной к шапочке. Туфли тоже были вышиты бисером и составляли с платьем изящный ансамбль. Волосы ей уложил парикмахер Флавии, визажист сделал легкий макияж, а маникюрша — маникюр и педикюр, покрыв ногти бледно-розовым лаком.

— Идеальная невеста, — констатировала ее будущая свекровь, с удовольствием оглядывая Скай, прежде чем они сели в лимузин, который теперь вез их в собор Святой Мэри.

Перетти не могли венчаться в обычной церкви или просто зарегистрировать брак в мэрии! Сам епископ Сиднейский был приглашен совершить обряд, а внутри собора их ждало четыре сотни гостей, среди которых много известных людей.

Честно говоря, Скай была потрясена, прочитав список приглашенных.

Карин помогла ей выйти из машины. Флавия первой вошла в собор, ведя за руку Мэтта. Но перед этим Скай, передав букет Карин, взяла мать Люка за руки и поцеловала в щеку.

— Спасибо за все, что вы сделали для меня. Родная мать вряд ли смогла бы сделать больше, — с благодарностью проговорила она.

— Моя дорогая… Лючиано по праву гордится тобой. Ты идешь к нему с моего благословения. И с благословения его отца.

Взяв за руку внука, Флавия вошла в собор. Все головы немедленно повернулись к ним, следя за тем, как они идут по проходу. Она слышала перешептывания, зная, что все говорят о сыне Лючиано, рожденном вне брака, но ее это не волновало.

Маттео был замечательным ребенком, и она боготворила его. Может быть, теперь у нее появятся еще внуки — дети, которые родятся у Лючиано и Скай в законном браке. Ее больше не страшила одинокая старость. Флавия не сомневалась, что Скай станет хорошей невесткой. Именно ее щедрая и добрая душа позволила воссоединиться их семье.

Маурицио улыбался, глядя на внука, который так трудно входил в его жизнь, но сразу завоевал его сердце. Флавия посадила Маттео между ними на переднюю скамью.

— Мама выглядит такой красивой, Нонно, — громким шепотом сообщил ему внук.

— Мне кажется, что и папа выглядит неплохо, — ответил Маурицио, кивая на сына, ждавшего у алтаря свою невесту.

Скай — хорошая женщина, не мог не признать Маурицио. Она станет настоящей женой для Лючиано, потому что заботится о нем, как и он — о ней. И это было очень великодушно с ее стороны — забыть прошлые обиды. Конечно, вина лежит не только на нем. Если бы ее отчим не оказался обманщиком… Но, честно говоря, он виноват, очень виноват в том, что не захотел понять ни чувства сына, ни чувства Скай.

Он решил, что обязательно затронет эту тему в своей речи на свадьбе. Ничего особенного, но несколько слов, намеков он должен сделать — сказать о любви, которая выстояла в тяжелых испытаниях. Разве это не лучшая основа для долгого и счастливого брака? Хорошо, что между ним и Флавией, едва знакомыми до брака, сразу же пробежала искра, и они с трудом дождались брачной ночи. А вот Скай и Лючиано не стали ждать, но разве можно жалеть о том, что в результате на свет появился Маттео?

  41