ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  34  

Усаживаясь в отчаянно скрипящий шезлонг, Скай подумала о том, в каких разных условиях живут Перетти и они с Мэттом. Все в ее маленьком арендованном коттеджике было старым и ветхим, но зато чистеньким и нарядным, не без гордости подумала Скай. На веранде, где они сидели с матерью Люка, пышным цветом в горшках цвели петунии — пусть ее сад маленький и бедный, но он доставляет ей удовольствие.

Странно, но за три посещения мать Люка ни разу не намекнула на ее очевидную бедность.

— Маттео делает тебе честь, Скай.

В голосе Флавии Скай послышались искренние теплота и одобрение. Кроме того, она впервые назвала ее по имени и на «ты».

— Мой муж… — Флавия подняла глаза и посмотрела Скай прямо в лицо. — Он сказал, что моего приглашения на Рождество достаточно. Если Лючиано не приедет и не привезет вас с Маттео…

— Мне очень жаль, миссис Перетти.

— Нет, тебе не за что извиняться. Это мы должны повиниться за все, что сотворили. Но Маурицио… он слишком гордый. Отец не должен делать первый шаг навстречу сыну, понимаешь?

— Нет, не понимаю, — сочувственно и в то же время решительно ответила Скай.

— Ты не знаешь наших традиций. — Флавия горестно вздохнула. — Мы с Маурицио поженились по договоренности между нашими двумя семьями. Он приехал за мной в Италию, и я приехала вместе с ним сюда, в Австралию. Он был хорошим мужем. И отцом. Он искренне верил, что поступает правильно, на благо Лючиано.

Скай покачала головой, давая понять, что не видит ничего правильного в том, как поступили с ней и с Люком.

— Он не мог понять его привязанности к тебе. Как такое может быть, если ты не одна из нас? Маурицио увидел в этом чуть ли не предательство по отношению к семье. Он попросил Роберто помочь, и тот согласился. Ты ушла.

— Это было очень жестоко, миссис Перетти, — тихо заметила Скай.

— Ты была… современной австралийской девушкой. И… — Флавия замялась, — не была девственницей.

— Это не делает меня неразборчивой, девушкой, прыгающей из постели в постель, — жарко возразила Скай. — И Люк… был моим единственным мужчиной!

— Пожалуйста… Я не хотела тебя оскорбить. Я просто пытаюсь объяснить, почему Маурицио был так настроен против тебя. Когда он узнал о твоей беременности, он на самом деле положил деньги на счет ребенка, чтобы вы ни в чем не нуждались. Он не сомневался, что Лючиано поймет и ободрит его действия.

Столкновение культур, подумала Скай, сомневаясь, что при таких взглядах они когда-нибудь смогут найти общий язык с родителями Люка.

— Сын должен простить отца за ошибку, совершенную с благими намерениями, — произнесла Флавия с мольбой в голосе. — Не могла бы ты поговорить с Лючиано?

— А почему вы сами не хотите поговорить с ним об этом, миссис Перетти?

В глазах пожилой женщины Скай увидела печаль и усталость.

— Он мужчина. И если кто-то и сможет пробиться через его гордость, то только ты, женщина, которую он любит, ради которой он отвернулся от своей семьи.

Люк, безусловно, назвал бы это эмоциональным шантажом, но в словах Флавии Перетти было много правды. В конце концов, семья есть семья, и кровные узы, особенно у итальянцев, очень крепки. И разорви Люк их, воспоминания не дадут ему покоя, останутся в его сердце кровоточащей раной.

Поворачивая на улицу, где жила Скай, Люк заметил отъезжающий черный лимузин. Его мать!

Вот уже в третий раз она навещала Мэтта, ни разу не связавшись с ним!

Люк нажал на акселератор, повинуясь внезапному желанию догнать ее и запретить беспокоить Скай, но потом понял, что обострение конфронтации ни к чему не приведет, и убрал ногу с педали.

Их свадьба должна была состояться через неделю, и не было никакого смысла откладывать ее. Его отец никогда не согласится с этим браком, иначе он нашел бы возможность поговорить с Люком. И вот опять его мать побывала здесь и внесла смуту, посеяла очередные зерна раздора между ним и Скай. Люк чувствовал, как они дают ростки после каждого такого визита.

Сегодня у Мэтта был последний школьный день, и им со Скай больше незачем оставаться в этом доме. Пока они переедут к нему в Бонди, а со следующего года Мэтт пойдет в другую школу, которая окажется поблизости от того места, где они решат обосноваться после того, как он уволится из компании отца.

На этот раз он не потеряет Скай. Более того, этим же вечером он поможет ей упаковать вещи. Будет лучше, если они переедут к нему в ближайшие выходные. После этого мать наверняка прекратит свои посещения за его спиной.

  34