ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  37  

На сегодня она запланировала урок с Сюзи. Тэлли чувствовала себя виноватой, что занимается со своей подругой, вместо того чтобы помогать Джеду, но он не возражал.

— Ты всю жизнь прожила в Хармони и так и не научилась ездить верхом. А что случилось сейчас? — поинтересовалась Тэлли, седлая для Сюзи лошадь по кличке Удача.

— Это неплохое упражнение для мышц. И потом, все мужчины в округе ездят верхом. Я не стыжусь признаться, что ищу настоящего мужчину.

Тэлли кивнула, вспомнив, что год назад у Сюзи был бурный роман.

— Ты же нашла своего мужчину, а почему я не могу? — просто спросила Сюзи.

Тэлли отпустила поводья. Если бы Сюзи только знала, что замужество подруги будет еще короче, чем ее роман, что они даже ни разу не занимались любовью… Тэлли так хотелось все рассказать Сюзи, открыть свое сердце и облегчить душу. Но она обещала Джеду не выдавать их тайну.

— Что случилось? — спросила Сюзи. — Ты так побледнела. Скажи, ты случайно не беременна?

Тэлли засмеялась низким, глухим смехом.

— Конечно, нет. Последнее время у меня было столько волнений. Мои лошади беспокоятся, и я тоже.

— А Джед абсолютно спокоен. Я встретила его по пути сюда. Знаешь, он потрясающе выглядит. Похоже, брак пошел ему на пользу.

— Ты так считаешь?

— А ты разве нет? — спросила Сюзи, по пятам следуя за Тэлли, когда та повела лошадей в загон.

Тэлли уклонилась от ответа, притворившись, что не услышала вопроса, помогая Сюзи взобраться в седло. Сюзи права только наполовину. Джед действительно потрясающе выглядел, но не потому, что брак пошел ему на пользу. Он уже предвкушал скорую продажу ранчо и думал о своей авиалинии. Джед все хотел держать под контролем, и именно поэтому Тэлли ждала, когда он сделает первый шаг к сближению. Она не представляла, как можно его соблазнить, и очень жалела, что не могла попросить совета у Сюзи.

Ну а теперь, когда Сюзи сидела верхом, у Тэлли появились другие причины для беспокойства.

— Тебе не кажется, что эта лошадь слишком велика для меня? — пролепетала Сюзи, и ее глаза округлились от страха.

— Только не смотри вниз, — предупредила Тэлли, выводя лошадь из загона. — Смотри вперед, и ты никогда не споткнешься. Это старая поговорка.

Сюзи изобразила слабое подобие улыбки.

— Ты знаешь много старых поговорок. А ты слышала такую: «Любовь похожа на корь. Ты можешь только однажды переболеть ею. И чем позже она нагрянет, тем труднее с ней справиться»? Тебе повезло, что ты раньше встретила свою любовь.

Повезло? В семнадцать лет она безумно влюбилась в самого недоступного на свете мужчину и до сих пор продолжала любить его. Но нет, ужасная боль в ее сердце не могла называться любовью, на самом деле она не испытывает серьезных чувств к Джеду Уитмору. Но если это все-таки любовь, то Тэлли была самой несчастной женщиной на свете.

Тэлли покачала головой, печально улыбнувшись.

— Да, — сказала она, ослабляя поводья у лошади, — мне действительно повезло.

— Да, кстати, тебе понравился свадебный подарок Джеда? — спросила Сюзи, изо всех сил вцепившись в седло, чтобы не упасть.

— Я была поражена, — ответила Тэлли, — по-моему, это уж слишком. Тебе не стоило ничего ему рассказывать.

— Джед меня заставил, — заявила Сюзи. — Но он не забыл, что ты сама говорила об этом на выпускном вечере. Помнишь, в ту ночь, на берегу озера? Он просто не знал, какую лошадь выбрать. Ты же понимаешь, Джед может себе это позволить.

— Но ты должна была предупредить меня, и я тоже приготовила бы ему подарок.

— Он заставил меня поклясться, что я ничего тебе не скажу.

— Что подарить мужчине, у которого все есть… — вздохнула Тэлли. — Я не представляю, чего он хочет.

— Ему нужна была ты, — убежденно сказала Сюзи, — ты подарила ему себя. Теперь у него есть все, о чем он мечтал.

— О, Сюзи, — прошептала Тэлли, — если бы ты только знала…

* * *

Джед наблюдал со строительной площадки, как Сюзи уезжает с ранчо в своем фургончике. В какой-то момент ему пришло в голову, что Тэлли рассказала подруге об истинной причине их брака. Но она пообещала молчать, и Джед верил, что Тэлли сдержит слово. Она вышла за него замуж, помня о договоре, заключенном много лет назад. Кроме того, он платил ей деньги, а это тоже очень важно, убеждал он себя. Джед знал, что Тэлли честная женщина, и восхищался ею. Его вообще многое восхищало в ней.

  37