ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  28  

Джек зашел на кухню. Что-то потянуло его туда. Что? В его прошлом такого не было. До появления в его жизни Элли. Ничего, скоро вернется Ханна, и все встанет на свои места. И он совсем не станет скучать по Элли. Никогда!

Элли подозревала, что новый возрожденный Джек — явление краткое и слишком фантастичное. Новый образ исчез, как только Джек включил свой мобильный телефон — его фетиш. С телефоном он всегда словно отдалялся. Конечно, он нужен пострадавшим людям, это Элли понимала. Кроме того, она знала, чем он рисковал.

Так почему же ей так плохо? Джек ей ничем не обязан. Он даже повел ее в цирк, где они прекрасно провели время. Они так весело смеялись вместе, ели и целовались! А потом внезапно все кончилось! Она слишком многого хочет, а такие желания губительны.

Элли старательно убеждала себя в том, что от Джека ей нужна лишь финансовая помощь — и все! Но где же он возьмет деньги, если станет пренебрегать работой и ходить с ней в цирк? Лишь в том случае, если у него будет все в порядке с работой, она получит свои деньги. Все очень просто!

Один лишь вопрос не давал ей покоя: почему она не поехала вместе с ним на помощь людям? Ведь она могла бы помочь ему. Очевидно, Джек рассуждал иначе. Может, не хотел, чтобы его видели вместе с ней? Но ведь он водил ее на симфонический концерт! В глубине души ее терзали сильные сомнения…

Дома ее ждало на автоответчике сообщение от Гвен. Мэй слегла с гриппом, а у них по плану чаепитие. Она не умоляла и не приказывала, просто сообщала. Она взывала к совести Элли и просила помочь.

Элли вздохнула. Если она согласится, значит, придется готовить завтрак для группы и одновременно обед, потом мчаться на мероприятие Гвен и поспешить обратно, чтобы приготовить ужин для Джека и его гостей.

Зазвонил телефон. Она сразу подумала, что это либо Гвен, либо Эйприл. Что им ответить?

— Я вас не разбудил? — раздался голос Джека. — Хотел узнать, как вы добрались. Извините, что бросил вас. Так получилось, простите меня.

— Конечно, я понимаю. Все в порядке.

— Я очень сильно испугался. Хорошо, что никто серьезно не пострадал. Мне следовало быть там.

— Но вы же отдыхали.

— У меня никогда не бывает ни отдыха, ни отпуска. Понимаете? Так у всех, кто занимается бизнесом. Любым бизнесом, включая и ресторанный. Только расслабишься, тут же возникают проблемы. Ведь всегда найдется кто-нибудь, работающий лучше и желающий выиграть. Это гонка. И всегда есть соперники. Если вы этого еще не знаете, Элли, то скоро поймете.

Джек впервые назвал ее по имени, и она сразу поняла, что на этом их близость закончилась. Он снова стал ее работодателем, а она — его служащей.

— Спасибо за информацию, — сказала она. — Я понимаю всю степень своей ответственности в предстоящем мне деле и готова ко всему. Извините, что из-за меня вы пренебрегли своими обязанностями. Но хочу напомнить, что это была ваша идея пойти в цирк.

— Вас я и не виню, виню только себя.

Элли устало вздохнула:

— У меня мало времени, Джек. Завтра будет трудный день, и мне надо поспать. Не заезжайте за мной утром. Я сама приеду, в семь. — Она повесила трубку, не дожидаясь его возражений.

Теперь между ними будут только деловые отношения. Джек сказал, что не винит ее за то, что он нарушил правила деловой этики, но Элли чувствовала его раздражение.

На следующее утро она позвонила Гвен и Эйприл и дала согласие подменить Мэй. Ничего другого от нее и не ждали — Золушка должна выполнять свои прямые обязанности.

В ускоренном темпе она сервировала завтрак для группы Джека: яйца всмятку с зеленью и сыром, поджаренные хлебцы с домашним клубничным джемом. Ко всему этому — апельсиновый сок и кофе. Элли видела, что гости с утра были какими-то притихшими, но разве их можно винить? Должно быть, и они не видели в ней особенной радости, если, конечно, вообще заметили ее присутствие, что было маловероятно. Ничего, она привыкла быть незаметной.

Джек выглядел отдохнувшим и невероятно привлекательным. У нее даже дух захватило. Как это ему удается? Сама Элли успела лишь кое-как причесаться, натянуть на себя одежду и слегка подкрасить губы. Она хотела излучать энергию и уверенность, но как это сделать после бессонной ночи?

Девушка налила себе чашечку кофе и села передохнуть. Она всего-навсего приготовила завтрак на двадцать персон, а такое чувство, словно пробежала марафонскую дистанцию.

Когда Джек появился на кухне, Элли уже допила кофе и торопливо шинковала сельдерей. Она не позволит ему читать ей лекции о том, что для ведения ресторана требуется много энергии. Он даже и догадаться не должен, что она устала.

  28