— Что это значит? — очень тихо спросила Эми, словно уже знала ответ.
Клэр взяла её за руку.
— Я рассказала полицейским правду. Я действительно была в Шотландии.
Эми изумленно уставилась на неё.
— Я знаю. Кто он, Клэр?
Клэр улыбнулась. Эми думала, что они встречались в настоящем.
— Малкольм из Данрока, лэрд Данрока.
Эми широко распахнула глаза.
— Ты влюбилась в мужчину, которым была очарована с самого начала?
— Да, влюбилась. И он любит меня, — затрепетав, ответила Клэр. — Я должна вернуться.
— Конечно, должна. Мы с Джоном разговаривали об этом прошлой ночью и задавались вопросом, когда же ты расскажешь нам правду и объяснишь, почему бросила любовь всей своей жизни, — Эми казалась спокойной, но последняя фраза явно прозвучала как вопрос.
— Тебе лучше присесть, — сказала Клэр.
Эми проследовала за Клэр на кухню и села.
— Я так счастлива за тебя, — она потянулась к её руке и крепко сжала её.
Клэр вдохнула.
— Эми, когда я говорила, что сказала правду, я именно это и имела в виду. Я была в Шотландии, но не в той Шотландии, о которой ты думаешь. Я побывала в средневековой Шотландии, в пятнадцатом веке, и оказалась посреди битвы добра со злом. Вот где я влюбилась в Малкольма.
Эми и глазом не моргнула.
— Эми? Почему ты совсем не удивлена? — Теперь в голову Клэр начало закрадываться смутное подозрение. Разве она не подозревала всегда, что Эми знала больше, чем говорила?
Эми накрыла её руку своей.
— Джон не работает в Бюро[44] в отделе по борьбе с терроризмом — сказала она. — Он работает на ЦДА.
— Не поняла, — медленно сказала Клэр. — Я никогда не слышала о ЦДА.
— Это Центр Демонической Активности. Организация высшей степени секретности с различными уровнями доступа к специальной информации. Он агент.
Клэр не удивилась этому. Она раздумывала обо всех упоминаниях кузины о зле. Эми всё это знала.
— Он охотится на зло, Клэр, с каким-то сложнейшим оборудованием, и три раза отправлялся за демонами в прошлое. — Она побледнела. — Ненавижу, когда он делает это. Я так боюсь, что он может не вернуться!
— Ты знаешь, когда я узнала о демонах и Повелителях, то предположила, что не я одна знаю правду. Вероятно, что мировые лидеры и правительство знали об этом.
— Они знают. Образцы ДНК, остававшиеся на местах преступлений-удовольствий, не были человеческими.
„Ну, конечно же, не были“ — подумала Клэр.
— Полагаю, правительство боится рассказать все начистоту.
— Они боятся массовой истерии! Демоны так сильны! С каждым веком становится только хуже. В ЦДА существует отдел, называющийся ОИП, что означает Отдел Исторических Преступлений. Они расследуют преступления прошлого и проводят расчёты преступных тенденций. Ты знаешь, что у Сталина было ДНК с отклонениями? Это происходит постоянно. И это страшно.
— Джон тоже Повелитель? — прямо спросила Клэр.
Эми вздрогнула.
— Повелители ведь миф, разве нет? Я имею в виду, что это ведь только слухи да толки о тех супер-рыцарях Старого Света — я имею в виду „супер“ в смысле „одаренные сверхъестественными силами“. Но ведь никто никогда ни одного не видел. О них нет никаких задокументированных доказательств. Это легенда, фольклор, выдумка! Но мы же можем надеяться, разве не так? Было бы замечательно, если бы такие супергерои на самом деле существовал.
Клэр колебалась.
— Они действительно существуют. Я их встречала.
Эми ахнула, широко раскрыв глаза.
— Малкольм?
Клэр не сдержала улыбку.
— Он настолько супергерой, насколько это возможно, — она покраснела. И настолько же сверхъестественно одаренный, подумала она. — У них огромные способности, Эм. Нечеловеческая сила, телепатия, телекинез.
Эми просто покачала головой, в глазах её стояли слезы.
— Я так счастлива за тебя! Но Джон не поверит в это. То есть, нам обоим было интересно, рассказала ли ты правду полицейским. Но он не поверит, что где-то существуют Повелители, которые борются со злом с помощью необычайных способностей. Но, слава Богу! Клэр, он захочет поговорить с тобой.
— Я не могу оставаться здесь больше ни минуты, — выпалила Клэр то, что думала. — Эми, возвращение назад было ошибкой. Малкольм прямо сейчас в Данроке, в двадцать первом веке. Месяц назад он был холост. А теперь он женат — на мне.