ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  104  

— Считайте овец, — посоветовал он. — Или листья табака. Доброй ночи.

— По-моему, я немного обезумела, — задумчиво промолвила она. — Полгода назад я была на «Американе» и мы еще не встретились. Нет, я еще была в этой ужасной ричмондской школе для леди. С тех пор вы похитили меня, отвезли в Аскитон, воспользовались мной, бросили меня, передав вашему брату, а теперь мы здесь, как мужчина и его любовница.

— Господи! — вздохнул Девлин. — Вы собираетесь болтать так каждую ночь?

— И после всего этого я наслаждалась этим поцелуем. Конечно, я отказываюсь снова развлекать вас в постели.

Девлин тоже сел. Простыня упала ему на колени, оставив открытыми грудь и худой, плоский живот.

— У вас кошмарный ум, Вирджиния, который движется по единственной дорожке. К тому же, дорогая, я развлекал вас, а не наоборот.

Так оно и было. При мысли о его языке, ласкающем ее самые сокровенные места, она не могла дышать. Внезапно он вскочил на ноги.

— Я пойду вниз и немного почитаю.

Это не сработает, подумала Вирджиния, глядя на него. Он был возбужден — бриджи не могли это скрыть.

— Жаль, что здесь нет Фионы, — заметила она.

— В самом деле, — согласился он, пересекая комнату и не глядя на нее.

— Девлин, из этого ничего не выйдет. Мы не можем делить комнату. Вы должны спать где-то еще. К дьяволу слуг!

Он прислонился спиной к закрытой двери.

— Слуги безбожно сплетничают, и я готов прозакладывать свое состояние, что миссис Хилл рассказывает всем о том, какой бесстыдный варвар ее новый ирландский хозяин. Так что это должно сработать и сработает, Вирджиния, если вы только постараетесь не думать о вашей страстной натуре.

— Как делаете вы?

— Как делаю я, — улыбнулся Девлин. — Это называется самообладанием, и, хотя, по-моему, вы никогда им не пользовались, сейчас самое время начать.

— Это не моя вина, — напомнила она.

— Ложитесь, закройте глаза и считайте овец, тюки с табаком или боевые корабли. Тогда я уверен, вы сможете заснуть.

— Мы не укладываем табак в тюки, — сердито пробормотала Вирджиния.

Она плюхнулась на спину, скрестив руки, как ни странно довольная собой. Девлина нетрудно спровоцировать, и ей нравилось возбуждать его. И он, несомненно, находит ее привлекательной.

Вирджиния закрыла глаза и начала считать табачные листья. Но табак сменился образом Девлина О'Нила. Она внезапно улыбнулась. Может быть, ее план все-таки сработает.

Глава 17

— Мисс Хьюз? У вас посетители в гостиной, — доложил Томпкинс.

Этим утром Вирджиния проснулась поздно, прошедшей ночью она слишком долго не могла успокоиться и заснуть. Когда она открыла глаза, спальня была пуста. Сейчас был полдень, и она бродила по задним лужайкам, задержавшись на маленькой террасе позади дома.

— Посетители? — переспросила Вирджиния.

— Да, — улыбнулся Томпкинс.

Он был совсем не похож на ужасную миссис Хилл, которую Вирджиния видела мимоходом в это утро. Экономка заметила, что завтрак подают между восемью и девятью, объяснив пустой буфет в малой столовой. Она не смотрела на Вирджинию, словно боясь, что это тоже превратит ее в любовницу. Вирджиния, игнорируя урчание в животе, вежливо попросила кофе, тост и шоколад. Горничная принесла ей закуски, поскольку ухаживать за хозяйской любовницей явно было ниже достоинства миссис Хилл.

Когда они повернулись к французскому окну, Вирджиния спросила:

— Сколько времени вы в Уайдэйкре, Томпкинс?

— Лет десять, — весело ответил он.

— И вам здесь нравится?

— Да. Моя жена умерла, две дочери замужем и с детьми — одна в Манчестере, другая в деревне на юге, — и Уайдэйкр стал моим домом.

Томпкинс пожал плечами, его щеки порозовели.

— Вы чудесно справляетесь с работой, — заверила его Вирджиния.

Они вошли в гостиную.

Девлин стоял, разговаривая с сельским джентльменом и его пухлой хорошенькой женой. Вирджинию восхитило то, как он выглядел в коричневом сюртуке и желтовато-коричневых бриджах. До сих пор она не видела его в обычном костюме. Впрочем, это не создавало особой разницы — он оставался ослепительно красивым в любой одежде, не говоря уже о том, как хорош он был без нее.

Девлин увидел ее, и их взгляды встретились. Вирджинию интересовало, появлялся ли он в их комнате прошлой ночью, когда она заснула. Их комната. В это все еще было почти невозможно поверить.

  104