– У вас что-нибудь болит? – тревожно спросил Ник. – Давайте я уложу вас в постель.
Джейн, рыдая, затрясла головой.
Решив, что тошнота больше не повторится, Ник очень, очень осторожно поднял Джейн и отнес на кровать.
– Джейн, не плачь! – беспомощно попросил он.
– Боже, ну почему я такая дура, – простонала Джейн, переворачиваясь на живот.
Она продолжала плакать. Ему хотелось дотронуться до нее, но он боялся. Не из-за желания, нет, с желанием он уже справился. Просто потому, что она была совсем ребенком, не слишком отличающимся от Чеда. Он попытался не думать о ее юной, но уже зрелой груди, красоту которой он не мог забыть. Подняв дрожащую руку, он погладил спутанные волосы. И задохнулся от наслаждения, ощутив их шелковистость.
– Ах, как это трогательно! – сквозь стиснутые зубы прошипела появившаяся в дверях спальни Амелия.
Ник резко отдернул руку, словно обжегшись, и встал.
– Ба, да ты покраснел?! – недоверчиво произнесла Амелия. Граф знал, что это и в самом деле так. И тихо сказал в спину Джейн:
– Я пришлю Молли с водой и тостами. Она поставит все возле вас, вон там, на столике. Через пару часов вы начнете просто умирать от жажды и голода.
Ответа не последовало. Джейн уснула. Граф повернулся к любовнице, ожидавшей его.
Глава 11
Джейн пребывала в отчаянии.
Она и сама не понимала, как ей удалось выбраться наконец из постели и одеться; во всяком случае, это ей стоило немалого труда. Это произошло уже после полудня. Джейн мучилась ужасающей тошнотой и головной болью и, что было гораздо хуже, полным отсутствием хотя бы малейшего представления о том, что было накануне вечером. Когда она принялась расчесывать волосы, на ее глаза вдруг навернулись слезы, и Джейн даже не стала пытаться сдержать их. По ее щекам хлынули горячие потоки.
Да, она предстала в глазах графа настоящим младенцем.
Унижение было нестерпимым.
Пурпурное платье, которое Сандра носила с такой небрежной уверенностью, распласталось на обитом ситцем мягком кресле. Джейн с ненавистью посмотрела на него. Да, она была не такой, как ее мать, она вообще не была похожа на свою мать и никогда не станет похожей на нее. Ее мать была ошеломляюще прекрасной и обладала безупречной фигурой. Сотни мужчин сохли от любви к ее матери. Ее мать была великой актрисой… а Джейн была никем.
Плечи Джейн горестно ссутулились. Ей никогда не забыть злорадного восторга, вспыхнувшего в глазах Амелии, когда та увидела Джейн в наряде Сандры. Да еще ее начало тошнить, когда граф был рядом!
Но ведь когда Джейн так решительно отправилась завоевывать его внимание, она и не предполагала, что может случиться нечто подобное!
И теперь она не могла, просто не могла видеть его!
Джейн заставила себя отправиться в детскую, где Чед и гувернантка Рэндал уже приступили к ленчу. От запаха жареной трески у Джейн внутри все перевернулось. Малыш с визгом вскочил из-за стола при виде девушки и бросился ей навстречу. Джейн обняла его за плечи. Она не могла есть. Ей нужен был свежий воздух.
И тут она вдруг почувствовала присутствие графа.
Прежде чем Джейн обернулась и посмотрела на дверь, она была уже уверена, что он здесь… она не могла ошибиться. На нее нахлынул страх и еще какое-то, непонятное ей самой чувство. Сердце Джейн отчаянно заколотилось. К щекам прилила кровь. Ох, ну почему он явился именно сейчас, мысленно простонала она.
– Папа! – завопил Чед, забыв о ленче. Граф подхватил сына на руки и подбросил вверх.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Джейн граф Драгморский, посмотрев на девушку через плечико сына.
Джейн уставилась на собственные руки, нервно вертевшие вилку. Ей страстно хотелось, чтобы граф и сегодня проявил доброту к ней – и ушел поскорее. Наконец она заставила себя посмотреть на него.
– Не слишком хорошо.
– Вы перебрали шартреза, – сказал граф.
Желудок Джейн судорожно сжался. Она знала, что выглядит просто ужасно… но неужели ему было обязательно напоминать ей об этом? К глазам снова подступили слезы. Ну нет, решила Джейн, плакать она не станет, она не какая-нибудь истеричка! Да что это такое с ней происходит!
– Папа, ты вчера говорил, что возьмешь меня на прогулку верхом! Мы поедем сейчас? Да?
– Да, – мягко ответил граф. Он почти машинально погладил Чеда по голове. – Заканчивай ленч. Ты должен съесть все, до последней крошки. А потом зайдешь за мной в библио-тку. Хорошо? – Он улыбнулся сыну.