ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  29  

Надев длинное шелковое светло-зеленое платье с уплотненным лифом, который стал ей теперь немного тесноват, Дервла присела напротив зеркала в спальне.

Бриллиантовое колье, которое она уже надела на шею, поблескивало, подчеркивая нежность ее кожи. Колье было подарком Джанфранко. Он попросил, чтобы она надела его именно сегодня.

На ее губах играла мечтательная улыбка. Дервла повернула голову, чтобы получше рассмотреть свои серьги. Внезапно молодая женщина посерьезнела. Ведь сегодняшний разговор может закончиться тем, что ей придется собрать вещи и уехать от Джанфранко.

Ей совсем не хотелось покидать мужа, но что сделаешь, если этого захочет Джанфранко?

Она так надеялась, что Джанфранко смягчится и свыкнется с перспективой стать снова отцом!

Она как раз убеждала себя в этом, когда услышала тихое покашливание и повернула голову.

Джанфранко стоял на пороге. Увидев выражение его лица, Дервла сразу поняла, что пора готовиться к худшему.

Ее сердце упало.

— Ты все знаешь…

Он глубоко вздохнул и вошел в комнату.

— Значит, это правда? — резко спросил Джанфранко.

— Откуда…

Он выставил вперед руку, заставляя жену замолчать:

— Это неважно!

— Присядь, — взмолилась Дервла. — Я не могу разговаривать с тобой, пока ты…

— Рассказывай! — с отвращением выпалил он. — Я думаю, время спокойных разговоров уже прошло.

— Я знаю, что должна была тебе обо всем рассказать. — Дервла глядела на мужа с виноватым выражением лица.

— Рассказать о чем? Дервла вздрогнула, услышав презрение в его голосе.

— Я никогда не лгала тебе, — произнесла она. Ну, если только намеренно не признавалась в любви! — Я наврала тебе только однажды, когда сказала, что иду к стоматологу.

Он безучастно посмотрел на нее:

— К стоматологу?

— Вскоре после того, как привезла Альберто, я сказала тебе, что иду к стоматологу. — Она покраснела сильнее.

— Ты именно тогда узнала о беременности?

Дервла кивнула:

— Я была шокирована. Я даже не предполагала и…

— Ты была шокирована? Матерь Божья! А как, по-твоему, я бы воспринял эту новость? Ты сказал, что не можешь иметь детей. Сколько еще раз ты лгала мне? — с горечью спросил он.

— Да как ты!.. — Она рассердилась не на шутку. Что за несправедливость! Неужели Джанфранко нисколько не рад этой новости? Ведь у них будет долгожданный ребенок. — Я ничего не скрывала от тебя намеренно. И не собиралась затевать против тебя каких-либо интриг. Мне сказали, что я не могу забеременеть, но, если это и произойдет, то только благодаря чуду. Я поверила докторам.

— Значит, твоя беременность произошла, благодаря чуду? — Он фыркнул.

Услышав это, Дервла разъярилась:

— Да, насколько мне известно!

Негодование в ее голосе сразу заставило Джанфранко пойти на попятный.

— Ты хочешь этого ребенка?

— Это НАШ ребенок, Джанфранко, — поправила она его.

— У меня нет слов, чтобы должным образом отреагировать на такую новость.

В душе у Дервлы похолодело.

— Ты предлагаешь мне сделать аборт?

Он был шокирован ее предположением, но она даже не заметила этого, ибо была слишком рассержена:

— Что? Нет! Конечно же, нет, я не…

— Но ты вряд ли и слезинку бы проронил, случись у меня выкидыш. Боже, до чего же ты эгоистичен. Я не знаю, почему не заметила этого раньше, — сказала она, разочарованно смотря на него.

На лице Джанфранко не дрогнул ни один мускул.

— Будь я проклят, если когда-либо мне придется поступить с тобой таким образом, что потом будет стыдно, — с гордостью произнес он.

Дервла принялась расстегивать ожерелье, желая избавиться от подарка Джанфранко, но пальцы не слушались ее. Она крикнула:

— Будь проклята эта побрякушка! Я никуда не пойду! — Она с силой дернула ожерелье, отчего на шее остался красный след.

— Бог мой! Прекрати… иначе ты поранишься. — Джанфранко с силой отвел ее руки от шеи.

Дервла напряглась, почувствовав прикосновение его пальцев к своей шее, ужасно стыдясь того желания, которое снова возникло у нее. И это от одного прикосновения Джанфранко!

— Вот, возьми. — Он положил ожерелье ей на ладонь.

— Я забеременела случайно… и, если ты забыл, хочу напомнить, что в этом мне помог именно ты. Не смотри на меня так, будто я ограбила банк! — Она прикусила дрожащую нижнюю губу и отвернулась, прибавив хриплым голосом: — Хотя, если судить по твоему поведению, ты предпочел бы видеть меня грабительницей!

  29