ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  66  

— Добрый вечер, Лада! — медовым голоском поздоровалась она. — А почему ты в одиночестве? Где обворожительный Грег?

Ее вишнево-карие глаза замаслились, розовый язычок облизнул улыбнувшиеся губы.

— В зале, — ответила я, с трудом удержавшись от грубого замечания. — Привет, Тин! — поздоровалась с ее братом.

Он выглядел великолепно. В белом костюме, светло-салатовой рубашке, с зачесанными в высокий хвост волосами, открывшими его гладкий лоб и сделавшими лицо строже, Тин производил впечатление. К тому же какая-то внутренняя сила и значительность в сочетании с юным возрастом придавали всему его облику несомненное благородство. На фоне его похотливой легкомысленной сестры он явно выигрывал. Тин улыбнулся мне и кивнул. Потом подхватил сестру под руку и повел в зал.

«Ещё одна охотница до самцов! – раздраженно подумала я, провожая взглядом ладную фигуру Тины, обтянутую узким платьем. — Не иначе сразу начнет приставать к Грегу!»

Я спустилась по лестнице и медленно направилась по аллее. Несмотря на поздний вечер, на улице было необычайно тепло. Но меня даже в пиджаке Грега все равно пробирала сырость. Однако в зал возвращаться пока не хотелось. Я так и видела, как Лера строит глазки моему любимому, а потом и Тина вступает в эту игру. Я понимала, что ревную безосновательно, но ничего с собой поделать не могла. Это непреодолимое чувство жгло меня изнутри и вызывало желание бросить все и уехать куда подальше.

Я прошла уже довольно много и зачем-то свернула в узкое ответвление от аллейки. Сюда свет фонарей долетал, но был очень тусклым. Вдруг я услышала за ровно подстриженными низкими кустами какой-то шум, вскрики и вместо того, чтобы убежать, быстро направилась туда. Прямо надо мной пронесся огромный филин, и я машинально пригнула голову и прикрыла   ее   руками.   Филин   мерзко  заухал   и удалился.

— Привет, Атанас! — крикнула я ему вслед, ни секунды не сомневаясь, что это был именно он. «А ведь Грег сказал, что они типа ужинают», — припомнила я и устремилась в кусты.

Я увидела распростертого на лужайке человека. Он был при последнем издыхании, судя по его посеревшему лицу и закатившимся глазам. Порфирий припал к его шее, Киззи пила кровь из вены на запястье. Учитывая, что они были в «вечерних»   нарядах,   это  выглядело  вдвойне мерзко. Я громко закричала. Порфирий оторвался и поднял голову. Куда подевался его всегдашний благообразный вид добродушного простоватого дядечки? Его полное лицо искажала гримаса звериной жадности. Потеки крови на подбородке, расширенные горящие глаза, распахнутый окровавленный рот с торчащими острыми клыками - передо мной было самое настоящее исчадие ада. В один миг я поняла, насколько ошибалась, считая, что в нем сохранилось много от человеческой сущности. Нет, Порфирий был вампир, хищник, и доверять ему больше не следовало.

Но вот его морда на глазах начала меняться. Рот захлопнулся, губы растянулись в улыбке. Он быстро достал белоснежный платок из кармана белого пиджака, вытер рот и подбородок. Затем встал и умильно мне заулыбался. Но Киззи все продолжала пить кровь, ни на кого не обращая внимания. Я видела, что их жертва уже скончалась. И вдруг вспомнила рассказ Грега о привычках стрыг, что они постоянно голодны и не брезгуют даже трупами. Я содрогнулась и резко пошла прочь. Но Порфирий нагнал меня и осторожно взял под локоть. Я тут же вырвалась. Его присутствие вызывало дрожь отвращения. К тому же показалось, что я отчетливо слышу сладковатый запах сырой крови.

- Это всего лишь пища, - начал Порфирий.

Но я зажала уши старалась не дышать. Как только он начал говорить, запах крови усилился.

— Киззи! — крикнул он, отвернувшись от меня. — Нам пора на бал!

Я отступила на шаг и остановилась. Над кустами взмыла огромная голова совы-Киззи Порфирий тут же оброс белыми перьями, поднялся в воздух, превратился в альбатроса и полетел рядом с совой. Скоро они пропали из вида.

Я бросилась на лужайку. Жертва, а это был мужчина средних лет, лежала на спине с повернутой набок шеей. Он был мертв. Его раскрытые серые глаза вызывали у меня страх. Я отпрянула от тела и быстро пошла по лужайке, удаляясь от бального зала. Но довольно скоро уперлась в какое-то низкое кирпичное строение. Стена была сплошь засажена кустами дикого шиповника, что меня безмерно удивило. Я пошла вдоль нее и вдруг услышала чей-то голос. Он раздавался словно из-под земли, и я в первый миг испугалась.

  66