ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  153  

Малкольм вздрогнул.

— Это Морэй тебе сказал? И ты поверила слову демона?

— Да, он демон, но я знаю, что это правда.

Неожиданно Клэр сжалась, будто ее обдало ледяным ветром. Между тем холод с каждым мгновением усиливался. Клэр снова сделалось страшно.

— Прошу тебя, нам нужно как можно скорее покинуть это место. Давай перенесемся в Святилище!

Малкольм слегка ослабил объятия. Взгляд его был устремлен ей через плечо. Заметив, куда он смотрит, Клэр резко обернулась и увидела на северо-западном склоне сотню конных рыцарей, а в следующее мгновение еще одного — того, что скакал впереди них один. Это был Морэй. Расстояние между ними неумолимо сокращалось.

— Малкольм!

Глаза его горели местью, жаждой разрушения и смерти. Малкольм тоже не сводил с него взгляда.

— Дай мне руку, я отправлю тебя туда одну!

Клэр объял ужас.

— Тебе его не одолеть!

— Дай мне руку, — твердо повторил Малкольм. Морэй уже проскакал мимо первых камней. Было видно, что он доволен собой.

— Ты отправишься в Святилище. Я не сумел отомстить за Мейрид и Брогана. Теперь я разом отомщу за вас всех!

Малкольм обрекал себя на верную смерть. Он это знал, но ему было все равно. Самое главное, что вместе с собой он унесет в могилу и Морэя. И Клэр отказалась дать ему руку. На мгновение он обернулся к ней, словно отказываясь верить собственным глазам.

— Клэр! Ты ведь мне обещала. Ты поклялась, что будешь слушаться меня.

— Знаю, но я не позволю тебе сражаться в одиночку!

— А я не хочу, чтобы ты погибла! — воскликнул Малкольм и схватил ее за руку.

Она в свою очередь уперлась, не желая уступать ему.

— Ага, что я вижу, наши голубки ссорятся! — елейным голоском воскликнул Морэй. — Привет, Калум! Надеюсь, она уже поведала тебе о моих планах?

Малкольм шагнул вперед, прикрывая Клэр грудью, и твердо посмотрел Морэю в глаза.

— Слезай с коня.

Морэй усмехнулся и спешился.

— Малкольм, прошу тебя, давай прыгнем вместе! — взмолилась Клэр.

Он пропустил ее слова мимо ушей, зато обнажил меч. Морэй последовал его примеру. В следующее мгновение Морэй сделал выпад, и Малкольма вместе с Клэр словно ураганным порывом отнесло назад на несколько шагов.

Первым в себя пришел Малкольм.

— ABhrogain! — негромко проговорил он и даже не сдвинулся с места.

Морэй отшатнулся на три шага назад. Глаза его полыхали яростью.

— Тебе не тягаться со мной в силе, Калум.

— Вот как? — удивился Малкольм и, замахнувшись мечом, шагнул вперед.

Морэй легко парировал его выпад. Клэр подавила крик ужаса. Подняв с земли камень с заостренным концом, она надеялась использовать его в качестве смертельного оружия. И снова лязг и звон стали, еще и еще раз. Клэр внутренне сжалась. По выражению лица Малкольма она догадалась, что он бьется с Морэем из последних сил. Лицо его прорезали морщины, мощные бицепсы напряглись, по телу ручьями катился пот. И хотя Морэю было не так-то просто отражать его удары, все-таки по своей силе демон заметно превосходил Малкольма.

Клэр опустила камень. Глупо надеяться, что с его помощью она решит исход поединка. Затем она перевела взгляд на Морэя, и ей в голову пришла мысль: а что, если попробовать нанести ему удар кинжалом в спину? В следующий момент Морэй негромко вскрикнул, парируя очередной выпад Малкольма, и обернулся через плечо. Клэр вновь мысленно вогнала ему между лопаток кинжал.

И тут Морэй нанес Малкольму мощный удар в плечо. Брызнула кровь. Не успела Клэр вскрикнуть от ужаса, как Морэй бросил ненавидящий взгляд в ее сторону и прошипел:

— Ты мне еще за это заплатишь!

— AMhairead! — воскликнул Малкольм и, быстро переложив меч в левую руку, рассек Морэю грудь. Из раны хлынула кровь.

В ответ Морэй, рассвирепев, оттолкнул его назад ударом внутренней силы. Малкольм зашатался и сделал пару шагов назад, однако тут же выпрямился и парировал мечом выпад противника. И тут Клэр ощутила у себя за спиной чье-то присутствие. Она испуганно подняла глаза… и застыла на месте.

Поблизости, всего в нескольких шагах от нее, в воздухе подрагивал полупрозрачный человеческий силуэт — только на этот раз силуэт этот однозначно принадлежал женщине. Еще миг — и силуэт материализовался, превратившись в прекрасную черноволосую женщину в белых ниспадающих одеждах, напоминающих древнегреческие. Женщина заговорила на гэльском, но Клэр понимала каждое слово.

  153