ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  71  

«Что ты пялишься на нее, как идиот!» — обругал себя Тайн. Выходит, она часто прогуливалась верхом — и явно наслаждалась этим занятием настолько, чтобы потерять счет времени.

Повисла тишина, которую поспешила нарушить леди Сен Ксавье:

— Герцогиня вдова — одна из самых прославленных наших наездниц.

Увлеченный созерцанием прелестей Джулии американец озадаченно посмотрел на молодую леди, явно потеряв нить разговора.

— Я просто обожаю своих лошадей! — увлеченно заметила герцогиня. — А вам нравятся лошади, мистер Джефферсон? Мне кажется, именно на них главным образом и держится ваше ранчо.

Тайн наконец то пришел в себя. И хотя он совсем не был уверен в необходимости рассказывать ей о своей жизни в Калифорнии, объяснил:

— У меня пять тысяч голов крупного рогатого скота, ваша светлость. Весной животных выгоняют на пастбище, а летом они переходят на высокогорье. Осенью мы сгоняем скот, это обычно занимает несколько недель. Ни один ковбой не справится с этой задачей без парочки хороших лошадей.

Джефферсон удивился, заметив, как увлечена была герцогиня его рассказом. Неужели ее это на самом деле так интересовало? И правда ли она считалась известной наездницей?

— Я и представить себе прежде не могла, каково это — сгонять скот!

— Это тяжелая работа, которая может быть еще и опасной. Согласитесь, всегда непросто оказаться рядом с панически несущимся вперед стадом.

Тайн тут же пожалел, что сказал это: ему было прекрасно известно, что английская аристократия презирает тяжелую работу. Но герцогиня, казалось, проявляла искренний интерес.

— Мне бы хотелось увидеть, как сгоняют скот, — тихо сказала она.

Джефферсон потерял дар речи, потому что эта титулованная леди явно не кривила душой. А что, если он пригласит ее в Калифорнию?..

— Вам доводилось участвовать в верховой охоте на лис, мистер Джефферсон? — с улыбкой спросила она. — Такой активный отдых мне по душе!

Тайн замер на месте, спрашивая себя, не ослышался ли он.

— Вы охотитесь на лис, да еще и верхом?

Неужели эта женщина способна преследовать лису по дикой сельской местности, верхом, со сворой гончих?

Герцогиня улыбнулась.

— Да, я занимаюсь этим, причем с большой страстью. Вам стоит присоединиться к нашей лисьей охоте, если, конечно, сможете. Гончих заставляют принюхаться к особому запаху, и они берут след. Мы скачем за собаками верхом, они показывают дорогу, — объяснила она и снова встретилась с Тайном долгим взглядом.

Он все еще отказывался ей верить.

— Я никогда не был на лисьей охоте, даже не видел, как она происходит. Но читал об этом занятии. Кажется, в такой охоте необходимо умение брать препятствия?

— Да, приходится преодолевать заборы, другие барьеры — самые разнообразные. На самом деле егермейстер нередко работает со специальным проектировщиком, который помогает добавить местности интересные препятствия. Наши лошади приучены брать самые разнообразные барьеры: живые изгороди, каменные стены, упавшие деревья. Обходить препятствия не принято, это считается дурным тоном, — сказала герцогиня, и ее глаза, все еще смотревшие на собеседника, засияли.

Эта женщина мастерски ездила верхом и охотилась на лис. Она перескакивала на лошади упавшие деревья и каменные стены. Это было просто поразительно! Тайн никогда бы не догадался, что миниатюрная красавица герцогиня была такой умелой наездницей.

— Надеюсь, эти изгороди невысокие, — так и не оправившись от изумления, с трудом произнес он.

Джулия рассмеялась, и счастье, послышавшееся в ее голосе, чуть не заставило сердце Тайна выпрыгнуть из груди.

— Если бы препятствия были невысокими, это занятие не было бы таким увлекательным, мистер Джефферсон. Пропал бы весь интерес, весь главный вызов!

— Конечно, вы правы, — кивнул он.

— Если хотите, я могу как нибудь показать вам свою конюшню. У меня один из лучших в стране выводков лошадей верхового типа. И если честно, разведением большей части потомства я занималась лично.

Выходит, она тоже разводила лошадей. Тайн вдруг осознал, что совершенно не знает эту леди, полную сюрпризов. Разведение животных считалось самой грубой, грязной работой.

— Мне бы хотелось увидеть ваших лошадей, — с грубым нетерпением выпалил он, но тут же спохватился. — Разумеется, когда вам будет удобно.

  71