ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  18  

Через несколько минут приветливый огонь уже горел, отбрасывая длинные оранжевые тени на стены и на лицо Лоренцо, придавая ему немного дьявольское выражение. Немного пугающее.

— Опять страшно? — ласково поддразнил Лоренцо, и Эллери, не сдержавшись, засмеялась, несмотря на ощущение, что он прекрасно читает ее мысли. — Иди сюда.

Он стоял на коленях перед камином. Его лицо было наполовину скрыто тенью.

Эллери неуверенно подошла к нему. Лоренцо потянул ее за руку, и она опустилась рядом с ним. Поленья затрещали. Несколько искр упало на ковер, и Лоренцо сбил их щелчком пальцев.

— Мы не можем испортить еще один ковер, — пробормотал он.

Эллери попыталась улыбнуться:

— Этот, по крайней мере, не абиссинский.

— Ты знаешь обо всех антикварных вещах в доме? — спросил Лоренцо. Его рука скользнула по ее затылку.

— Да… моя мама описала все вещи. — Эллери дышала прерывисто. Проворные пальцы Лоренцо на ее затылке мешали ей сконцентрироваться. — Она составила перечень… я наткнулась на него, когда вернулась сюда.

— Когда это было?

— Полгода назад. Мама собиралась продать это поместье, а я не смогла бы…

У нее вдруг перехватило дыхание, и она замолчала. Лоренцо закончил за нее:

— …не смогла бы представить себе жизнь без Мэддок-Манора?

— Что-то вроде этого.

— А где твоя мама сейчас?

— В графстве Корнуолл. — Эллери через силу улыбнулась. — Она живет в милом маленьком коттедже, крытом соломой, и еще никогда не была так счастлива.

Она не хотела распространяться дальше ни о своем доме, ни о своей истории, и Лоренцо, должно быть, почувствовал это, потому что он улыбнулся и протянул руку, чтобы вынуть заколку из ее волос.

— Я мечтал распустить твои волосы с тех пор, как впервые увидел тебя.

— Целых двадцать четыре часа назад? — пошутила Эллери, хотя у нее это получилось не очень весело.

— Это были очень долгие двадцать четыре часа, — ответил Лоренцо и освободил ее волосы.

Эллери почти всегда их закалывала. Это было удобно, а производить впечатление было не на кого. Сейчас распущенные волосы блестящим светлым облаком окутали ее лицо и плечи. Она вздрогнула, когда Лоренцо продел свои пальцы сквозь них.

— Красиво… как я и представлял. Ты похожа на Волшебницу Шалот.

— Ты знаешь эту балладу? — удивилась Эллери. Баллада Теннисона была одной из ее самых любимых.

— А ты знаешь, что она написана по мотивам итальянской поэмы? Хотя английская версия мне нравится больше. — Он тихо процитировал: — «Она прядет, рукой скользя, остановиться ей нельзя…» note 1 — и коснулся губами ее подбородка. — Ты, безусловно, прядешь нечто волшебное вокруг меня.

Эллери пришла в трепет от его слов, хотя, безусловно, не считала себя похожей на эту обреченную волшебницу, заключенную в островном замке и чахнущую по красавцу рыцарю Ланселоту. Эллери сама распоряжалась своей судьбой и была гораздо счастливее Волшебницы Шалот.

Тут все мысли вылетели из головы оторопевшей Эллери, потому что Лоренцо снова стал целовать ее. Он прижимал ее все сильнее и сильнее, и она полностью отдалась на волю этих ласк.

Она хотела все забыть. Хотела чувствовать. Чувствовать и не думать.

Руки Лоренцо ловко расстегивали пуговицы на ее ночной рубашке.

— Я предполагал увидеть на тебе что-то подобное, — пробормотал он ей в шею. — Ярды и ярды белой фланели. Не могу дождаться, пока раскутаю тебя…

Эллери нервно засмеялась:

— Зато она греет меня.

— Как хорошо, что я разжег камин, — ответил Лоренцо и осторожно снял ночную рубашку с ее плеч.

Рубашка соскользнула и упала. Лоренцо отбросил ее ногой в сторону. Эллери осталась в одних толстых шерстяных носках. Она стеснялась своей наготы, хотя в таком призрачном свете Лоренцо вряд ли мог разглядеть ее. При этом она не могла не заметить, что сам он все еще был полностью одет.

— Это нечестно. — Она еще пыталась шутить.

— И правда. Как же нам исправить эту ситуацию?

Эллери знала точно как. Она улыбнулась и, осмелев от их взаимного желания, протянула руки к его футболке:

— Думаю, что смогу помочь.

Она стащила футболку с Лоренцо, который послушно поднял руки, наблюдая за ней с ленивой полуулыбкой. Его грудь отливала бронзой в свете камина. И Эллери затаила дыхание. Он был красивым мужчиной. И сегодня принадлежал ей.


  18