ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  104  

Я хотела ему что-нибудь сказать, возразить, что Марьян тут ни при чем, а во всем виновато мое воспитание, заставляющее во всем подозревать дурной умысел. Но не успела. Через миг я уже крепко спала.

* * *

Я опять стояла в фамильном гнезде рода Дайчер, и опять на мне было белоснежное платье, расшитое жемчугом.

По углам просторного зала струились лиловые тени позднего вечера. Под потолком порхал магический мотылек, рассыпая со своих крыльев золотистую пыльцу.

Я неторопливо подошла к окну. Замерла, уставившись на бесконечные потоки дождя, заливающие его снаружи. И почти не удивилась, услышав знакомый голос позади:

— Киота Дайчер, рад тебя приветствовать.

— Ты же обещал, что оставишь меня в покое, — проговорила я и обернулась к Итирусу.

Так называемый бог мертвых вновь был в своем излюбленном темном одеянии и вновь заставил меня поежиться от пульсирующей тьмы в своих глазах.

— Я обещал, что мы больше не встретимся наяву, про сон разговора не было, — возразил он и отвесил мне любезный поклон. — Неужели я настолько надоел тебе, что ты не хочешь перекинуться парой фраз со старым знакомым?

— Что тебе надо? — несколько грубо спросила я. — Итирус, Вашарий рассказал мне достаточно, чтобы я научилась сторониться тебя и остальных игроков. Все равно я вряд ли что-нибудь пойму в вашей забаве. Это не для моих мозгов. И уж тем более я не собираюсь заключать с тобой новых договоров.

Итирус задумчиво взлохматил светлую шевелюру. С искренней улыбкой посмотрел на меня, и я против воли почувствовала, как мои губы раздвигаются в ответной улыбке. Да, вот что-что, а обаяния богу мертвых было не занимать. Я просто не могла относиться к нему как к врагу даже с учетом всего, что знала о нем.

— А я тебе и не враг, — заметил Итирус, по обыкновению подслушав мои мысли. — Ни тебе, ни тем более Вашарию, пусть он и считает иначе. Знаешь, Киота, я очень рад, что ты вернулась к нему. Из вас получится очень красивая и достойная пара. Не говоря уж о том, что ты однажды спасешь ему жизнь.

И он с явным намеком кивнул на амулет на моей шее. Я судорожно схватилась за камушек, почувствовав, как он от взгляда бога потяжелел, едва ли не сорвавшись с цепочки.

— Так что тебе надо? — повторила я с некоторым испугом. Неужели все-таки попытается вовлечь меня в непонятные интриги, в которых я все равно ничего не понимаю и не желаю понимать?

— Я говорил, что ты заслужила сюрприз, — произнес Итирус, недовольно покачав головой. — С ним пришлось немного обождать. Я от всей души хотел сделать тебе такой подарок, который был бы полезен. Если бы ты ушла от Вашария — мой выбор пал бы на другое, но ты осталась. Поэтому… Киота, тебе отныне не стоит бояться встреч с королем. Тицион более не сумеет проникнуть в твои мысли. Как и остальные… мои родственники.

Итирус как-то странно запнулся на последней фразе, и я уставилась на него во все глаза. Неужели он намекает на других игроков? Но почему он сделал мне такой подарок? Получается, думает, что мое скромное существование может еще кого-нибудь заинтересовать?

Однако Итирус не спешил ответить на вихрь моих встревоженных мыслей. Он лишь пожал плечами и с нарочитым огорчением всплеснул руками — мол, Киота, размышляй сама.

— А если бы я не вернулась к Вашарию? — поинтересовалась я, чувствуя, как меня распирает от любопытства. — Каким бы тогда был твой сюрприз?

— Ты бы не родила ребенка от Дольшера, — просто ответил тот. — Прости, но я сделал бы все, лишь бы этого не допустить. И это было бы тебе лишь на пользу. Поверь, далеко не сразу, но ты бы осознала мою правоту и еще поблагодарила бы меня за этот поступок.

Я вскинулась было спросить его, что все это значит, но безрезультатно. Ткань реальности задрожала, растворяясь. И издалека до меня донеслись прощальные слова бога мертвых:

— Прощай, Киота Дайчер. Я больше не встречусь с тобой. Ни во сне, ни наяву.

* * *

За окнами звонко барабанил ливень. Я свернулась клубочком под пушистым теплым одеялом, не спеша выбираться из объятий ласковой дремы. Невольно вспомнились события вчерашнего дня, и я расплылась в непрошеной улыбке. Интересно, как бы Вашарий отреагировал на мое признание, что я опять простояла бы несколько часов под нескончаемым ледяным дождем, лишь бы увидеть его?

— Уже проснулась? — В следующий миг кровать прогнулась под чужим весом. — Как ты себя чувствуешь?

  104