ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  81  

Залин тем временем уже разобрался в случившемся. Ему хватило одного взгляда на рыдающую девушку в разорванном платье и обездвиженного приятеля, пытающегося освободиться из кокона силовых нитей.

— Так, — обронил капитан. Скривился, словно от невыносимой боли, и посмотрел на дознавательницу. — Как вижу, ваши опасения по поводу присутствия моих людей в монастыре сбылись наихудшим образом.

— Увы, да. — Хадайша присела около послушницы. Скинула с плеч куртку и бережно укрыла ею голые плечи несчастной. Девушка настолько обессилела, что уже не плакала, а судорожно вздыхала, не в состоянии успокоиться.

— Что вы намерены делать? — Залин глядел на эту сцену без малейшего сострадания.

— Я? — Хадайша удивленно подняла голову. — Лично я собираюсь сейчас вывести эту бедняжку, уложить ее в кровать и дать успокоительного. А потом, когда она уснет, поговорить с вами о том, что вы собираетесь делать с этим отродьем. — И она брезгливо кивнула на Ранора.

— Оставляете мне иллюзорное подобие власти? — Залин криво усмехнулся. — Не стоит. Все равно решение за вами. Нападение произошло на территории монастыря, пострадавшая — одна из послушниц. Как ни крути, без инквизиции не обойтись.

Услышав это страшное слово, Ранор забился в своих путах с удвоенной силой. Варон был настолько предусмотрителен, что наложил на стражника и заклинание, не позволяющее ему кричать, поэтому он лишь немо и страшно раскрывал рот, силясь протолкнуть через сведенное спазмом горло хоть звук.

Хадайша нахмурилась, уловив в голосе капитана какие-то странные насмешливо-едкие нотки. Но сейчас было не время и не место разбираться, что на самом деле имел в виду Залин. Поэтому дознавательница проигнорировала его саркастический тон и встала.

— Сделайте так, чтобы в коридоре никого не осталось, — попросила она. Не удержалась и добавила напоследок ядовито: — Надеюсь, хоть на это вы способны, раз уж не сумели удержать своего человека от преступления.

Залин безропотно проглотил ее замечание. Что скрывать, в случившемся его вина едва ли не определяющая. Он обязан был предусмотреть подобный поворот событий. Более того, догадывался, что нечто подобное может произойти. Это оказалось плохой идеей: держать такое количество мужчин, изголодавшихся по женскому обществу, в окружении молоденьких невинных девиц, вошедших в самую привлекательную стадию взросления. И капитан с горечью признался себе, что если бы не его страх перед Шанаей — ничего бы не случилось.

— Не беспокойтесь. Уж с этим я как-нибудь справлюсь.

Залин напоследок мазнул ничего не выражающим взглядом по девушке, которая уже не плакала, но мелко дрожала, судорожно завернувшись в куртку дознавательницы, все еще не в состоянии согреться. Искоса посмотрел на Ранора, который оставил свои безуспешные попытки освободиться. И вышел. Спустя неполную минуту из коридора послышались его сухие четкие приказы разойтись. К удивлению Хадайши, это действительно возымело действие. Достаточно скоро в кладовку заглянул Варон.

— В коридоре пусто, — проговорил он, с явным отвращением разглядывая притихшего Ранора. — Но думаю, немного предосторожностей не помешает.

После чего привычно прищелкнул пальцами — и вокруг девушки распустилась вуаль нового заклинания. Теперь кто бы на нее ни посмотрел, увидел бы лишь пятно серого тумана, слегка мерцающее на фоне факелов. Хадайша с благодарностью улыбнулась приятелю. Все верно. Очень часто люди бывают настолько жестоки, что начинают винить в насилии жертву, с удовольствием втаптывая ее в грязь и не принимая никаких оправданий. Иногда итог у этой травли бывает самым печальным. Но даже после смерти имя несчастной навсегда оказывается замаранным позором.

— Пойдем. — Хадайша легонько тронула девушку за плечо. — Я отведу тебя в комнату.

— Нет! — Послушница тонко и отчаянно взвизгнула. Схватилась за руку дознавательницы с такой силой, что та с трудом удержалась от стона. Жалобно затараторила, выплескивая из себя ужас пережитого: — Нет, не наказывайте меня! Не надо меня бить, прошу! Я не думала, не подозревала, что он… Он…

На этом месте она споткнулась и опять расплакалась. Так, наверное, плачут несправедливо обиженные дети: крупные прозрачные слезы градом катились по щекам девушки, губы кривились в бессильной попытке вымолвить еще хоть слово.

— Успокойся. — Хадайша опустилась рядом с послушницей. Ласково приобняла, позволив ей уткнуться в свое плечо. — Тебя никто не будет наказывать. Клянусь!

  81