ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  105  

Быстро схватив ее двумя руками, она извернулась, так чтобы снова оказаться к нему лицом. Он пытался подняться, что было нелегким делом, так как обеими руками продолжал сжимать ее левую щиколотку.

— Отпустите меня! — крикнула она, вскидывая над головой кочергу. Пустите, или, клянусь, я…

Его рука разжалась.

Аннабел тут же отскочила и стала прокрадываться вдоль стенки к двери. Но лорд Ньюбери не шевелился. Не издавал ни единого звука.

— О Боже мой! — выдохнула она. — Боже мой!..

И повторила это снова, потому что не знала, что еще сказать… и что делать.


Себастьян тихо передвигался по дому, направляясь к комнате Аннабел на втором этаже. Он был знатоком по части ночных свиданий, что требовало сноровки, которая — радостно осознал он — больше ему не понадобится.

Это было, размышлял он, наукой и искусством одновременно. Требовалось все разведать заранее, провести настоящее исследование: определить местоположение комнаты, разузнать личности соседей и пройти по всему маршруту, опять-таки заранее, чтобы опробовать пол на предмет скрипящих половиц и неровных их стыков.

Себастьян любил действовать подготовленно.

На этот раз он не смог проделать обычную репетицию своего похода: не было подходящего момента после того, как он сделал предложение Аннабел. Однако он знал, в какой она комнате и что бабушка ее спит по соседству на север, а кузина — на юг.

Напротив находилась комната леди Миллисент, что было сущей удачей. Она не услышит его, разве что он выстрелит под ее дверью из пушки.

Единственное, чего он не знал, — это существовали ли сообщающиеся двери между тремя спальнями. Но это его не тревожило. Это была важная подробность, но ее не обязательно было узнавать заранее. Достаточно будет все уточнить, когда он окажется на месте.

Полы в Стоункроссе были отличные, и, пробираясь к комнате Аннабел, Себастьян не производил ни малейшего шума. Он положил пальцы на ручку. Она оказалась слегка влажной. Любопытно. Он покачал головой. В котором часу заставляет леди Челлис своих служанок делать уборку?

Себ очень медленно повернул ручку, чтобы не вызвать скрипа. Она сразу же повиновалась и беззвучно повернулась по часовой стрелке. Он толкнул дверь, проскользнул сквозь узкую щель и тихонько затворил за собой дверь.

Но когда он ступил внутрь, ему хватило секунды, чтобы понять, что здесь происходит что-то неладное. Не слышно было легкого сонного дыхания… Оно было хриплым и натужным и… Он открыл дверь пошире, чтобы пустить в комнату свет.

— Аннабел?

Она стояла неподалеку от камина, высоко подняв над головой судорожно сжатую в ладонях кочергу. На полулежал абсолютно неподвижный лорд Ньюбери.

— Аннабел? — повторил он. Она явно была в шоке. Даже не повернулась к нему… вообще никак не отреагировала на его появление.

Он бросился к ней и осторожно вынул из ее рук кочергу.

— Я не ударила его, — произнесла она, не сводя глаз с тела на полу. — Вовсе даже не коснулась.

— Что случилось? — Несмотря на ее уверения, он осмотрел кочергу. На ней не было крови и ничего, что указывало бы на то, что ею нанесли удар.

— Я думаю, он мертв, — ответила она тем же странным монотонным шепотом. — Он держал меня за щиколотку. Я собиралась ударить его, если он меня не отпустит… а потом он вдруг отпустил меня и…

— Его сердце, — сказал Себастьян, прерывая ее, чтобы ей не нужно было продолжать. — Вероятно, все дело в его сердце. — Он опустил кочергу и аккуратно положил ее на место. Металл звякнул, но звук был приглушенным, так что Себастьян не думал, что это привлечет чье-то внимание.

Вернувшись к Аннабел, он взял ее за руку, а затем прикоснулся к щеке.

— С тобой все в порядке? — осторожно поинтересовался он. — Он причинил тебе боль? — Он с ужасом ждал ответа, но должен был спросить. Если он собирается ей помочь, то должен выяснить, что произошло.

— Он был… он вошел и… — Но она еле могла выдавливать из себя слова, и когда он обвил ее руками, Аннабел просто свалилась ему на грудь. Казалось, из нее в мгновение ока ушли все силы.

— Ш-ш-ш… — умиротворяюще шептал он, любовно баюкая ее в своих объятиях. — Все хорошо. Я здесь. Больше ничего не случится.

Не отклоняясь от него, она кивнула, но не заплакала. Она дрожала и хватала ртом воздух, но изо всех сил старалась сохранять самообладание.

— Он не… Он не добрался… Я вырвалась раньше, чем…

  105