ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  28  

    Табита уставилась в темноту, ожидая дальнейших рассуждений. Но продолжения не последовало. До Табиты доносилось лишь мерное приглушенное дыхание Завье и тиканье его часов. Стало ясно, что ждать больше нечего.

    - Ты вообще не веришь в любовь? - решилась переспросить она.

    - Я верю в физическое влечение, в психологическую совместимость, в дружбу, но любовь, как в кино... ее не существует.

    - Существует. - Приподнявшись на локте, Табита пихнула Завье кулаком в бок, но он, оставаясь чрезвычайно серьезным, потянул Табиту за руку и снова положил ее голову себе на плечо.

    - Я не могу припомнить в нашей семье ни одного брака, не основанного на денежном интересе. - Завье на минуту задумался. - Нет, ни одного, включая наш с тобой. - Он громко зевнул, сладко потянулся, подняв руки над головой, а затем снова обнял Табиту. - Забавно: я скучал по тебе.

    Табита с трудом сглотнула. Ошеломленная, она не решалась пошевелиться, боясь, что ослышалась.

    - Ты скучал по мне? - наконец прошептала она и повернулась к Завье. Но тот не ответил.

    Его веки были опущены, рот приоткрыт, а на лице даже во сне сохранялось мрачное выражение. Табита уже намеревалась встать и отправиться к себе в комнату, но он, пробормотав что-то несвязное, обхватил ее рукой и опять привлек к себе. С тихим стоном он зарылся лицом в ее волосы, а Табита лежала неподвижно, боясь пошевелиться, чтобы не рассеялись чары.

    Если это ад, в который она угодила за грехи, то она на него согласна.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

    К ужину она оделась с быстротой молнии, страшно боясь, что, пока он в душе, установившаяся между ними внутренняя близость исчезнет. Оставшись одна, надевая бледно-лимонное платье и застегивая босоножки, она вновь почувствовала, как к ней вернулись постоянно терзавшие ее демоны сомнения.

    Джереми Чемберс сидел в инвалидном кресле. Теперь он даже отдаленно не напоминал того могущественного господина, каким был еще несколько недель назад. Он выглядел изможденным: осунувшееся лицо, запавшие глаза.

    Однако его костюм, как всегда, был безупречен, равно как и сила духа, чувствовавшаяся в нем.

    Достоинство, с которым он держался, оказалось неподвластно недугу.

    - Табита. - Джереми учтиво поцеловал ей руку. - Ты выглядишь потрясающе. - Он едва заметно поморщился от боли. - Добро пожаловать в нашу семью. - Джереми повернулся к сыну и на мгновение умолк, переводя дух. - Как дела, сынок? Как съездил?

    Табита отметила про себя, что на этот раз ответ Завье не был простой отговоркой. Он с готовностью предоставил отцу подробнейший отчет со всеми цифрами, сгодившийся бы даже для официальной презентации. При этом Завье ни разу не поинтересовался у отца его самочувствием и не обратил внимания на инвалидное кресло, как будто в этом не было ничего необычного. Но Табита видела, что Джереми, слушавший сына с восторженным вниманием, именно этого и хотел.

    - Ну и занудство! - Марджори закатила глаза. - Вы посмотрите на Джереми: ему только и надо поговорить о чем-нибудь умном. Как только он садится в это проклятое кресло, я ловлю себя на том, что и говорю с ним громче, и даже отвечаю за него.

    Это честное признание вызвало на лице Табиты сочувственную улыбку.

    - Уверена, что вы все скоро с этим свыкнетесь.

    - Будем надеяться, что нам хватит для этого времени.

    - Пап, как ты себя чувствуешь?

    Неловкая попытка Эйдена вступить в разговор не привела ни к чему хорошему. Отец лишь нахмурился и сказал в ответ что-то резкое. Табита с грустью заметила, что Джереми сух и суров с младшим сыном.

    - Как идут свадебные приготовления? - выдавил из себя улыбку Эйден, обратившись к более внимательной публике в лице своей давней подруги.

    - Понятия не имею, - честно призналась Табита.

    - Только не говори... - Эйден ухмыльнулся, что "об этом уже позаботились".

    Табита поняла намек и весело рассмеялась.

    - Видимо, все, что от меня требуется, - это появиться на свадьбе.

    - Волнуешься?

    Табита кивнула, обрадовавшись, что хоть перед кем-то может наконец не лукавить.

    - А что твоя бабушка?

    - Она в шоке, как и все.

    - Все улажено?

    Табита хотела отпить из своего бокала, но он оказался пуст. Поэтому она взяла дольку лимона и положила в рот, быстро кивнув.

    - На какое-то время.

  28