– Очень хорошо. Конечно, немножко побаливает, я еще прихрамываю, но после падения с дерева могло быть и хуже.
– Не следует лазить по деревьям с желудком, полным виски, - язвительно заметила Элли.
– Вы уже разговариваете совсем как жена, - пробормотал Чарлз, помогая ей сесть в экипаж.
– Надо попрактиковаться в этом заблаговременно, - ответила Элли, решив, что последнее слово в любом случае должно остаться за ней.
– Может быть. - Чарлз посмотрел вниз, как бы разглядывая свою лодыжку. - Похоже, падение не причинило мне никаких существенных повреждений. Хотя после вчерашнего нападения на меня я весь в синяках и шишках.
– Нападение? - удивленно и одновременно озабоченно спросила Элли. - Что произошло? И как вы себя чувствуете?
Чарлз пожал плечами, театрально вздохнул, натянул вожжи и экипаж тронулся.
– На меня налетела, как вихрь, и свалила на ковер какая-то скандальная рыжеволосая женщина.
– О! - Элли поперхнулась и смущенно посмотрела в сторону. - Прошу прощения. Я была не в себе.
– Разве? Я бы сказал, что вы были вполне в своем духе.
– Прошу прощения. Он улыбнулся.
– Вы заметили, что всегда говорите "прошу прощения", когда не знаете, что сказать?
Пауза затянулась, после чего Элли снова сказала:
– Прошу прощения.
– Обычно вы не лезете за словом в карман, - сказал Чарлз и, не давая ей опомниться, добавил:
– Должно быть, я здорово ошеломил вас.
– Вовсе вы меня не ошеломили.
– Разве? - пробормотал Чарлз, касаясь пальцем уголка ее рта. - Тогда почему ваши губки подрагивают, как будто вы отчаянно хотите что-то сказать, - но никак не сообразите, что именно?
– Я прекрасно знаю, что мне сказать, кошмарный вы змей!
Чарлз засмеялся.
– Я вижу, вы в совершенстве владеете своим довольно богатым лексиконом.
– Почему вы все превращаете в шутку?
– А почему бы нет? - возразил Чарлз.
– Потому что.., потому что… - Элли вдруг поняла, что у нее нет готового ответа на вопрос Чарлза.
– Так почему же? - поддразнил ее Чарлз.
– Потому что брак - вещь серьезная! - выпалила Элли. - Очень серьезная!
Чарлз ответил быстро и негромко:
– Поверьте, никто не знает об этом лучше меня. Если вы откажетесь, я останусь с грудой камней, без всяких капиталов, не имея средств, чтобы содержать эту груду в порядке.
– Уикомское аббатство заслуживает большего, а не просто того, чтобы его именовали грудой камней, - рассеянно возразила Элли. Она всегда восхищалась архитектурой поместья и считала его одним из красивейших зданий в округе.
Чарлз бросил на Элли быстрый взгляд.
– Уиком в полном смысле слова превратится в груду камней, если я не получу денег, чтобы его содержать.
У Элли сложилось впечатление, будто Чарлз намерен предупредить ее, что он будет очень несчастлив, если она уклонится от брака. Она не сомневалась, что он может сделать ее жизнь сущим адом, если того пожелает, и знала, что ей следует бросить его, как только у него появится стремление сделать ее жизнь невыносимой…
– Вам нет нужды беспокоиться, - живо сказала Элли. - Я никогда не нарушала слово и не собираюсь делать это сейчас.
– Счастлив слышать это, миледи.
Элли нахмурилась. Не похоже было, чтобы он сказал это с облегчением. Скорее, в его голосе чувствовалось самодовольство. Собственно говоря, почему это ее так беспокоит?
Чарлз снова заговорил, прервав ход размышлений на эту тему:
– Должно быть, вам следует кое-что знать обо мне, Элинор.
Элли от удивления широко раскрыла глаза.
– Многое в жизни я воспринимаю шутливо, но, когда захочу, я бываю дьявольски серьезен.
– Прошу прощения? - сказала Элли и тут же закусила губу.
– Я не из тех, кто ведет двойную игру. Элли откинулась назад.
– Вы угрожаете мне?
– Своей будущей жене? Конечно же, нет.
– По-моему, все-таки угрожаете. И мне это не нравится.
– В самом деле? Вы так думаете?
– Я думаю, - резко сказала Элли, - что вы мне больше нравились, когда были пьяны. Чарлз засмеялся:
– Тогда мною было легче манипулировать. Вам не нравится, когда вы не вполне владеете ситуацией.
– А вам нравится?
– В этом отношении мы с вами сходимся во взглядах. Я полагаю, мы великолепно подходим друг другу в качестве супругов.
Элли с сомнением посмотрела на графа.
– Либо так, либо мы перебьем друг друга.
– Такая вероятность не исключена, - согласился Чарлз, задумчиво потирая подбородок. - Но я надеюсь, что мы способны удерживать наши ставки на одинаковом уровне.