ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

Чтобы собраться с мыслями, она выбралась из кресла, проскользнув у Брэда под рукой, и отошла в дальний угол комнаты. На безопасном расстоянии она почувствовала себя более уверенно.

— Дело касается не того, чего я хочу, а тебя. Того, что нужно тебе. И твоего ограниченного времени.

— Ограниченного времени? О чем ты, черт возьми, говоришь?

— Ты же в любом случае собираешься уехать.

Произойдет ли это завтра или через две недели, ты все равно уедешь. Вернешься в Сан-Франциско и рано или поздно — поймешь, что действительно хочешь достичь всех целей, указанных на твоей карточке.

— Я…

— Мне будет легче, если это произойдет раньше, а не позже.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно. На все сто процентов.

Брэд протянул руку, словно желая дотронуться до ее руки.

— Все не обязательно должно произойти именно так.

— Нет, обязательно. — Мэтти спрятала руки за спину, чтобы скрыть дрожь разочарования. — Позволь, я кое-что спрошу у тебя насчет твоих целей.

Почему они были так для тебя важны?

Брэд отвел глаза, обошел кофейный столик и опустился на диван. Он сел на него так, как раненый опирается на костыль.

Не встречаясь с Мэтти взглядом, он спросил:

— Ты когда-нибудь была одинока, Мэтти?

— Ну да, конечно.

— Я хочу сказать, действительно одинока. Оторвана от всего, что тебе дорого. И ты не в силах ничего изменить.

Брэд выжидающе смотрел на Мэтти, и она смогла только покачать в ответ головой.

— Нет. Думаю, нет.

Он наклонился вперед, сосредоточенно глядя в пол.

— Когда я был ребенком — может, лет пятнадцати или шестнадцати, — мои родители уезжали из города и оставляли меня одного. Джессика всегда гостила у тебя — с тобой, твоим отцом, бабушкой и дедушкой, но я оставался в одиночестве. В нашем доме, больше похожем на склеп. — Он рассмеялся, но смех был горьким. — Они думали, что это моя привилегия.

— Брэд, но ты мог оставаться с…

Он поднял руку, заставляя Мэтти замолчать.

— Нет, не мог. Ведь мой отец поднимал такой шум из-за того, что я оставался один. Он думал, это было для меня честью. Знаком того, что я стал мужчиной. Он думал, мне нравится оставаться в доме в одиночестве. И сначала я тоже так думал. Но после той первой ночи я… В доме было так пусто… Это было…

Он не закончил предложение, но Мэтти моментально все поняла.

Страшно.

Именно так. То, что Брэд назвал свой дом склепом, было совершенно верно. Дом семьи Самнерсов был холодным, негостеприимным и неприятным. Как и родители Брэда. Всегда спокойные, холодные, отстраненные…

Мэтти с ужасом представляла, насколько пустым и заброшенным казался этот дом пятнадцатилетнему мальчику, оставленному в одиночестве.

— Поэтому, заполняя карточку на уроке миссис Уинслоу, я точно знал, чего хотел. Я хотел семью.

Не такую, как моя, а похожую на твою. Шумную и большую. С домашними животными, суетящимися родственниками, подгоревшей едой и яблочными пирогами…

Сердце Мэтти перевернулось. Она подошла к дивану и села рядом с Брэдом, взяв его за руку.

Когда Мэтти прикоснулась к нему, Брэд повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Он был так близко… Мэтти различала каждую серебряную искорку в его синих глазах. Плечо Брэда касалось ее плеча, и она чувствовала каждый его вдох.

Внезапно все ее благие намерения исчезли. Почему она отталкивала его, хотя так отчаянно в нем нуждалась? Почему отказывала себе в том, чего всегда так хотела?

Из-за того, что надеялась таким образом защитить свое сердце? Теперь в любом случае уже было слишком поздно. Почему же не поддаться тому, что так необходимо им обоим?

Если Брэд будет принадлежать ей только две недели, она сделает их незабываемыми.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Мэтти не собиралась целовать его. Просто так получилось. Случайно. Как когда-то в колледже, когда она оступилась, упала с лестницы и сломала ногу.

В одно мгновение мир был прямым и четким, а ноги твердо стояли на земле, а в следующее Мэтти уже падала, беспомощно приближаясь к катастрофе.

В одно мгновение она мягко гладила руку Брэда, бормоча что-то утешительное. А в следующее он повернулся к ней, и соблазн оказаться ближе к нему оказался слишком велик, чтобы ему можно было противиться. Разум Мэтти умолк, и она наклонилась вперед, чтобы прижаться своими губами к его.

Его губы были теплыми и мягкими. Податливыми и робкими. Будто сам он еще не решил, ответить на поцелуй или нет. Однако они были чудесны на вкус, пряные и сладковатые.

  36