ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  8  

— Извини, дорогая, я не должна была так набрасываться на тебя. Я просто хочу, чтобы ты была счастливой, как и я с Кевином.

Мередит почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и сердито моргнула. Закончив мытье посуды, она вытерла раковину и повернулась к Люси.

— Меня нисколько не мучает то, что Ричард любит тебя, Люси. Поэтому тебе незачем было все бросать и уезжать в Австралию.

— Я ужасно переживала, когда узнала о твоих чувствах к нему, — попыталась объяснить Люси. — Только, если честно, наши отношения никогда не были серьезными.

— Нет, он по-настоящему любит тебя.

— Откуда ты знаешь?

Мередит промолчала. Она не собиралась рассказывать, как долгими вечерами Ричард повествовал ей о своей любви к Люси, страданиях и одиночестве. Мередит слушала и утешала его, как могла.

Люси достала из духовки мясо.

— Ричард не слишком переживал, когда я уехала в Австралию.

— Он не хотел мешать тебе, — сказала Мередит. — Но он любит тебя и хочет быть рядом.

Прикусив губу, Люси принялась поливать мясо подливой.

— Если бы я могла чем-нибудь ему помочь…

— Ты можешь помочь Ричарду. — Мередит вздохнула. — Доктора, его родители и я — мы все считаем, что, услышав твой голос, он выйдет из комы.

Люси подняла голову, ее рука с ложкой замерла на полпути.

— Что ты сказала?

— Доктора говорили нам, что мы должны с ним беседовать, — поспешно произнесла Мередит. — Мы так и делали, но я уверена, что он хочет слышать именно твой голос. Только ты способна вывести его из комы.

К своему ужасу, Мередит заметила, как надломился ее голос, когда она произносила последние слова.

Люси снова поставила мясо в духовку.

— Ты хочешь, чтобы я вернулась в Лондон? — уныло спросила она.

— Да. Родители Ричарда дали мне денег на покупку билета для тебя. Они хотят, чтобы ты прилетела как можно скорее… — Мередит прервалась, видя на лице сестры нежелание. — Люси, это же не навсегда. Как только Ричарду станет лучше, ты сможешь вернуться в Австралию. Поехали со мной, пожалуйста. Это так важно для Ричарда!

— А для тебя это важно?

Мередит посмотрела в сторону, не желая встречаться с Люси взглядом.

— Я только хочу, чтобы ему стало лучше, — тихо сказала она.

Вздохнув, Люси присела за стол.

— Я заключила контракт и должна остаться здесь еще на четыре месяца.

— Хэл Грейнджер сказал мне об этом. По-моему, он просто пользуется твоей добротой, Люси. Не сможет же он удерживать тебя здесь против воли!

— Я сама не хочу отсюда уезжать, — призналась Люси. — Мне нравятся эти места. Здесь я нашла свою любовь.

— Ты снова влюблена?

— Не нужно язвить! На этот раз все по-настоящему, — настаивала Люси, обиженная скептическим выражением лица Мередит. — Кевин не похож ни на одного из мужчин, которых я встречала раньше. Ты поймешь меня, когда увидишь его. Он такой… особенный. Вот смотрю на него, и у меня подгибаются колени, и я понимаю, что нашла своего единственного…

Мередит молчала. Она вспоминала, как в первый раз увидела Ричарда. Он взглянул на нее всего один раз своими искристыми карими глазами, и Мередит мгновенно потеряла голову.

— Я люблю Кевина и почти уверена, что он испытывает ко мне те же чувства. У нас все хорошо. Кевин совсем не похож на меня. Он рассудителен.

— Понятно.

— Только не подумай, что я не хочу помочь Ричарду. Он мне нравится, но как друг. — Люси прикусила губу. — Если я сейчас уеду, то уже не смогу вернуться. Хэл Грейнджер — суровый человек. Он разъярится, узнав, что я хочу разорвать контракт, и никогда не примет меня обратно. Я не могу оставить Эмму и Микки. Эти бедные дети очень скучают по дому, а Хэл слишком занят, чтобы присматривать за ними… — Люси умолкла, закрыв лицо ладонями, и покачала головой. — Послушай, Мередит, — она опустила руки, — ему правда может помочь мое возвращение?

Теперь засомневалась Мередит.

— Я думаю, что поможет, — произнесла она, растягивая слова. — Если он уже пришел в себя, то ехать тебе незачем. Я хотела дозвониться до матери Ричарда, но сотовый телефон, как оказалось, здесь не работает.

— Я спрошу Хэла, можно ли позвонить из его кабинета, — Люси поднялась на ноги. — Он суров, но не глуп.

Не прошло и пяти минут, как Мередит уже слушала плач матери Ричарда, держа телефонную трубку у уха.

— Он все еще в коме. Доктор сказал, что мы должны найти какой-то своеобразный стимулятор, но мы уже перепробовали все. Если бы только Люси могла приехать! Ты нашла ее?

  8