ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

К сожалению, при всем желании я не мог честно ответить, что моим так называемым другом наверняка представился Северянин. Больше знакомых среди демонов у меня не было. А значит, в настоящий момент он играет на врага. Ничего не понимаю! Если варвар послал Тонниса освободить меня, значит ли это, что мне следует отвергнуть предложенную помощь?

Тем временем последняя ниточка заклинания оборвалась под умелыми руками призрака, и я удовлетворенно повел плечами, разминая суставы после долгого неподвижного сидения.

— Отлично! — Я встал и повелительно прищелкнул пальцами. — Тоннис, освободи остальных.

— Простите, хозяин. — Призрак неярко засеребрился. — Мне не позволено. Ваш друг сказал, что вам надлежит восстановить запас магической энергии, если вы желаете победить в этой схватке. А для этого необходим жертвенный круг. Ну… Вы понимаете.

Я невольно сжал кулаки, когда смысл сказанного дошел до меня. Северянин предлагал мне убить Биридия и Дария, воспользовавшись их беспомощным состоянием. Что может быть проще и безопаснее для того, чтобы восполнить свои силы? Всего-навсего провести один маленький ритуал. Подумаешь, что в итоге погибнут невинные люди.

— Так вот, значит, в чем заключается его план, — задумчиво пробормотал я. — Вынудить меня пролить кровь ради спасения собственной жизни.

— О чем ты? — заволновался Дарий. По всей видимости, мужчина уже несколько освоился с присутствием в комнате призрака. По крайней мере он уже не жался к спинке дивана, а вполне нормально сидел, взирая на происходящее с известной долей уважения. Биридий в свою очередь понятливо усмехнулся. Ох, не нравится мне его догадливость! Наверняка после завершения этого дела он поспешит доложить о всех моих промахах и действиях инквизиции.

— В настоящий момент мой запас сил равен нулю, — медленно проговорил я, судорожно пытаясь найти выход из этой ситуации. — К сожалению, мой посох сломан, поэтому я не могу концентрировать энергию из окружающего пространства. Естественным путем процесс восстановления займет несколько недель, если не месяцев. Однако…

Тут я запнулся. Стоит ли говорить товарищам по несчастью, какой сложный выбор стоит перед тобой, даже если ты не собираешься его принимать? Здравый смысл подсказывал мне, что люди всегда с большей охотой начинают подозревать самое худшее и видеть вероломство в самых невинных вещах, нежели верить в благородство по сути незнакомого человека. Но я вздохнул и продолжил:

— Однако существуют определенные способы для мгновенного восстановления запаса энергии. Но для этого необходимо жертвоприношение.

— Человеческое жертвоприношение? — почему-то уточнил Дарий. Дождался моего утвердительного кивка и залился смертельной бледностью, словно ожидая, что я немедля кинусь на него с кинжалом.

— Ты на это пойдешь? — негромко спросил Биридий.

Я посмотрел на него. Если честно, он восхищал меня своей выдержкой и хладнокровием. Если сначала, что скрывать, Биридий мне не сильно нравился некой деспотичностью и тяжестью характера, то теперь, когда я увидел его в действительно опасной ситуации, купец вызывал определенное уважение. Пожалуй, мне стоит поучиться у него с достоинством принимать удары судьбы.

— Нет, — ответил я. Шагнул к купцу. — Дарий в состоянии идти сам. Тебя я в любом случае сумею вытащить на руках. Пока Чария не вернулась — выберемся из дома и бежим в деревню. Даже если она кинется в погоню, то вряд ли найдет нас в лесу. В конце концов, всегда можно разделиться.

— Я буду лишь тормозить вас, — с горечью возразил Биридий.

— Предполагаю, на некотором расстоянии от дома заклинание пропадет само собой. — Я коротко выдохнул, примериваясь, как лучше обхватить грузного купца. — Однако хватит разговаривать. И так кучу времени потеряли.

И я одним резким рывком поднял Биридия на ноги. С придушенным восклицанием взвалил его на плечи. Н-да, кажется, я несколько переоценил свои силы. С таким грузом до дверей дома бы добрести.

— Хозяин… — Рядом вновь возник несколько смущенный Тоннис. — Во дворе я вам помогу его нести. Здесь боюсь. Иначе он жестоко накажет меня.

— Лучше бы о моем гневе задумался, — пропыхтел я и, пошатываясь, побрел к двери. — Как-никак я твой господин, а не он.

— В самом худшем случае вы меня просто упокоите. — В голосе Тонниса внезапно послышалась усмешка. — И это скорее будет благо для меня. А вот он сумеет и мое посмертное существование превратить в нескончаемый кошмар.

  69