ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

От нее пахло детской присыпкой. Кэмблу очень хотелось взять ее за пояс халата, притянуть ее к себе и поцеловать, потом коснуться ее обнаженного тела…

Он по-прежнему сходил с ума, вспоминая их единственный поцелуй, а сейчас проявлял чудеса выдержки, пытаясь сосредоточиться на приготовлении торта.

— Ты успеешь привести себя в порядок перед церемонией? — как бы невзначай спросил он.

— Да, пойду-ка я лучше высушу волосы. — Она помедлила. — Ты уверен, что справишься?

— Все под контролем, — сказал Кэмбл.

Он вздохнул, когда она вышла из кухни, и сосредоточился на выпечке коржей. Едва Кэмбл немного успокоился и совладал с бушевавшими в душе эмоциями, как на пороге кухни снова появилась Тилли. На ней был простой голубой костюм и туфли на высоких каблуках. Она держала под мышкой сумочку и на ходу застегивала серьги.

— Я готова, — произнесла она с решительным выражением лица.

При виде нее у Кэмбла голова пошла кругом. Он был вынужден на краткий миг закрыть глаза.

— Что с тобой? — спросила она.

— Ничего! — отрезал он.

Тилли не удовлетворилась ответом. Она подошла ближе и буквально впилась в него взглядом.

— Ты выглядишь так, будто тебя что-то беспокоит.

Если бы только она знала, какие мысли кружатся сейчас в голове Кэмбла!

— Со мной все в порядке. — Он улыбнулся. — Я просто думал о том, что еще необходимо сделать.

Что сейчас Кэмблу действительно необходимо, так это холодный душ.

— Ну, если с тобой все в порядке… — Тилли порылась в сумочке. — У тебя есть еще вопросы по дизайну торта?

— Нет, — нетерпеливо ответил он.

— Ты не забыл, что нужно написать имена молодоженов на бортиках лодки? Кстати, смотри не сделай орфографических ошибок. Может, мне еще раз проверить тебя?

— Не нужно, — сказал Кэмбл. — Я думаю, тебе пора идти, а то опоздаешь.

Тилли посмотрела на часы и разочарованно пискнула:

— Боже, я уже опаздываю…

Схватив ключи от грузовика, она поспешила к двери.

— Я вернусь позже, — крикнула она на ходу. — Удачи!

К тому моменту, когда Тилли вернулась, Кэмбл уже обрел прежнюю выдержку. Он собрал торт и гордился сам собой. Если ему удалось испечь такой сложный торт, то теперь ему любое задание по плечу.

Торт выглядел в точности, как на картинке, нарисованной Тилли. На вершине торта располагалась египетская лодка, на борту которой находились Клеопатра и Антоний, одетые в национальные костюмы. На бортиках лодки красовалась надпись: «Молодожены». Кэмбл сам был в восторге от того, что сделал.

К тому моменту, когда приехала Тилли, он уже переоделся и ждал ее.

Но столь бурной реакции на приготовленный им торт он никак не ожидал.

— Кэмбл, ты просто волшебник! — крикнула она с порога. — Ты молодец! Мы столько раз обсуждали дизайн этого торта, но в действительности все получилось намного лучше. Клео точно понравится! Она будет поражена, — в восхищении произнесла Тили. — Я так горжусь тобой! Торт станет настоящим украшением сегодняшней вечеринки и… — Она внезапно умолкла.

— Что случилось? — спросил Кэмбл.

— Как ты написал имена молодоженов? — уныло тоном спросила Тилли.

— А что с ними не так?

— Почему ты назвал молодожена Антонием?

— Потому что это его имя! — разозлился Кэмбл.

— На схеме все было иначе. — Она протянула ему рисунок. — Какое имя здесь написано?

— Антон.

— Вот именно. Тогда зачем ты написал на бортике лодки «Антоний»?

— Потому что так правильнее, — сказал Кэмбл, будучи уверенным в собственной правоте. — Я звонил другу, который читает лекции по английской литературе. Он сказал, что героя пьесы Шекспира звали именно Антоний.

— Возможно, но мужа Клео зовут Антон! — Тилли рассердилась.

— Торт сделан в соответствии с требованиями клиента. Она хотела, чтобы все было, как в древние времена.

— Это свадебный торт для Тони и Клео, а не музейный экспонат! Почему ты так педантично ко всему относишься? На бортиках должны быть написаны имена молодоженов, потому что это их свадьба! — Она решительно взглянула на торт. — Мы должны все исправить.

Кэмбл разозлился не на шутку.

— Никто ничего не заметит!

— Заметит Тони, а также его родители. Клео говорит, что его мать дотошный человек и замечает любую оплошность. А уж на то, как написано имя ее сына, она точно обратит внимание.

  24