ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  38  

Неужели все происходит наяву? Сердце Тилли сжалось. Кэмбл молча ждал ее ответа. Если бы ей снился сон и в этом сне Кэмбл сделал бы ей предложение, она бросилась бы ему на шею и рассмеялась от радости, затем призналась бы ему в любви и ответила согласием.

Однако признание прозвучало не во сне, поэтому Тилли должна помнить о том, почему не призналась Кэмблу в любви раньше.

— Я думаю, — растягивая слова, произнесла она, — что я спросила бы тебя о том, какие чувства ты испытываешь к своей бывшей жене.

Кэмбл кивнул.

— Это хороший вопрос, — серьезно произнес он. — Я виделся с Лизой в Нью-Йорке. Мне нужно было с ней встретиться снова, чтобы понять, что я больше не испытываю к ней никаких чувств.

Он продолжал сжимать пальцы Тилли.

— Я очень переживал, когда она оставила меня. Но, встретив тебя, я понял, что все к лучшему. Мы с Лизой не были счастливы в браке, и только теперь я осознал, что виноват в этом по большей части я, а не она.

Кэмбл умолк. Он не знал, как объяснить Тилли, что при встрече с Лизой почувствовал облегчение, ибо понял: он больше не любит ее.

— Лиза сейчас счастлива. Она нашла того, кто подходит ей, и я рад за нее. Я много раз представлял себе нашу с ней встречу. Но когда это произошло, я понял, что она оказалась права, уйдя от меня в свое время. Ты многому меня научила.

— Я? — потрясенно спросила Тилли. — Я научила тебя печь торты — вот и все! На этом мои заслуги заканчиваются.

— Ты не права, — сказал Кэмбл. — Именно ты научила меня тому, что успех — это нечто гораздо большее, чем солидный счет в банке. Ты живешь полнее, чем я, и всегда так жила. Ты заботишься о своих братьях, друзьях, и они отвечают тебе любовью. Ты живешь там, где тебе хочется, занимаешься любимым делом. Ты делаешь то, что считаешь правильным, и делаешь это с улыбкой. Если честно, ты самый успешный человек из всех, кого я знаю, Тилли.

Она попыталась что-то возразить, но не смогла. Ей никто не говорил подобных слов прежде.

Увидев выражение ее лица, Кэмбл улыбнулся и крепче сжал ее руки.

— Так что я тоже не думал, что сегодняшняя ночь окажется такой сумбурной, — сказал он. — Я представлял, что признаюсь в своих чувствах и не буду запинаться и смущаться, предлагая тебе стать моей женой. Я даже позволил себе думать, что ты ответишь согласием.

Он усмехнулся.

— Я думал, что к настоящему моменту мы с тобой окажемся в постели, будем заниматься любовью, а не сидеть здесь в этом ужасном приемном покое. Ты устала и взволнована, мы находимся далеко от того места, где должны находиться, но мне все равно. Мне все равно, что со мной происходит, лишь бы ты была рядом.

Сердце Тилли билось так сильно, что она уже начала опасаться, как бы оно не выскочило из груди. Она хотела поверить Кэмблу, но боялась.

— Ты посмотри на меня, — беспомощно сказала она. — Я ужасно выгляжу! Я толстая, макияж потек, волосы растрепаны, а платье похоже на лохмотья.

— Ты несправедлива к себе, — произнес он. — Ты красивая.

— Не смейся надо мной!

— Я не смеюсь. Боже, Тилли, почему у тебя так занижена самооценка?! — удивленно воскликнул Кэмбл. — Кому есть дело до того, что твое платье измято, а макияж потек? Ты по-прежнему великолепна. Почему ты не веришь мне?

— Потому что… — Тилли беспомощно взмахнула рукой.

— Потому что этот чертов Оливер убедил тебя в том, что ты недостаточно умна и красива для него?

— Я думаю, именно так, — тихо произнесла она.

— Потому, что твой отец называл тебя некрасивой, когда ты была меленькой?

— Возможно. — Она избегала встречаться с ним взглядом.

— Иди сюда, — позвал Кэмбл, усадил ее к себе на колени и крепко обнял одной рукой, а другой отвел волосы от ее лица. — Помнишь, как ты впервые спускалась со скалы?

— Да, — с улыбкой ответила Тилли. Она по-прежнему не верила Кэмблу, но все равно обхватила его руками за шею.

— Ты тогда тоже не доверяла мне, — напомнил он ей. — И умоляла меня не отпускать тебя.

— Я была напугана!

— Разве я тогда отпустил тебя? — спросил он.

— Нет, — призналась она.

— Разве не говорил, что у тебя все — получится и ты благополучно спустишься со скалы?

— Говорил.

— Ты признаешь, что я оказался прав?

Тилли слегка улыбнулась.

— Я понимаю, куда ты клонишь, — сказала она.

— Ну же, признайся, что я оказался прав, — он усмехнулся.

Она вздохнула.

  38