ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  39  

Калила с удовольствием выслушала про технологию добычи и обработки, а затем Аариф показал ей необработанный алмаз. Держа его в руках, Калила ни за что бы не подумала, что из этого грязного стекла в конечном итоге получится высококачественный бриллиант.

– Алмазы мне нравятся больше, чем бриллианты, – признался Аариф. – В алмазе нет ничего показного. Только надежда, что из него может получиться нечто невероятное.

У Калилы неожиданно пересохло в горле. Аариф хотел этим сказать, что надежда и ожидание чуда подчас вызывают гораздо больше волнения, чем конечный итог.

– Согласна, – сказала она, возвращая ему алмаз.

– Я еще не успел наскучить? – спросил Аариф, закрывая сейф. – Иногда я забываю, что людей больше интересует цена бриллианта, а не работа, которая над ним производится.

– Ничуть. Мне очень интересно – ты так увлекательно рассказываешь. Почему ты решил заняться этим делом?

– Кто-то же должен был им заняться, – пожал плечами Аариф.

– Но ты рассказываешь об этом с таким энтузиазмом. Словно действительно увлечен всем этим.

Аариф помедлил, прежде чем ответить:

– Для меня это важно.

– А на каком факультете ты учился?

– Конечно, на геологическом, – усмехнулся Аариф. – А ты, если я не ошибаюсь, окончила исторический?

– Да, – чуть смущенно улыбнулась Калила. – Я понимаю, что практической пользы от моей специальности нет, но мне нравится история. Вообще-то я хотела продолжить учиться дальше, но…

– Но твой отец решил, что свадьба и так слишком много раз откладывалась, – кивнул Аариф. – Поэтому тебе пришлось вернуться домой.

Калила закусила губу и кивнула.

– Видишь, не только у тебя развито чувство долга, – заметила она.

– Да, – коротко сказал Аариф. – Ты не проголодалась? Здесь неподалеку есть ресторанчик – можем поесть там.

Калила не возражала. Когда они добрались до побережья, солнце уже начало садиться. В его закатных лучах море блестело, напоминая жидкое золото.

Как ни странно, за ужином они болтали если не как друзья, то как очень хорошие знакомые. Впрочем, разговор скоро стих, и наступило молчание.

Аариф смотрел куда-то вдаль и как будто забыл о ее существовании.

– О чем задумался? – негромко спросила Калила.

Его взгляд медленно сфокусировался на ней. После небольшой заминки он ответил:

– О море – оно такое красивое. Спокойное. А может быть таким предательским… Уже поздно, – сменил Аариф тему. – Нам лучше вернуться.

На обратном пути, не доезжая до дворца, Аариф свернул в сторону.

– Хочу тебе кое-что показать, – неожиданно грубовато сказал он, увидев недоуменно поднятые брови Калилы.

Заинтригованная, она последовала за ним. Аариф остановился у моря. Калила заметила, что он засунул руки в карманы и сжал их в кулаки.

– Я давно сюда не приходил, – помолчав, начал Аариф. Он повернулся к ней с улыбкой на лице, при виде которой Калиле почему-то стало тревожно.

Он постоял еще немного, а затем сел на песок. Калила села рядом и молча стала ждать, когда Аариф снова заговорит.

– Когда мне было пятнадцать лет, мы с братом Каликом подумали, что нам не хватает маленького приключения. Мы построили плот – он получился так себе, но, главное, кое-как держался на воде. – Аариф снова умолк. Калила не отрывала взгляда от его лица, почему-то уверенная в том, что она сейчас услышит что-то очень важное. Может быть, это давнее событие имело какое-то отношение к его кошмару? Ее сердце забилось, она вся превратилась в слух. – Тогда нашему младшему братишке Зафиру было шесть лет. Он решительно заявил, что пойдет с нами. Я согласился, так как считал себя старшим – я родился на восемь минут раньше Калика, – поэтому основная вина за то, что произошло потом, лежит на мне… – Аариф отвернулся, хотя в сгущающихся сумерках Калила едва видела его лицо. – В тот день мы вышли на плоту в море. Мы были детьми, и никто из нас не отдавал себе отчета, как это опасно. В результате плот отнесло от берега больше чем на милю. Когда вдали показался корабль, мы обрадовались, стянули с себя рубашки, стали махать ими. То судно подошло к нам ближе. Конечно, тогда мы не знали, что нашими «спасателями» окажутся контрабандисты бриллиантов. Может быть, нам ничего бы не сделали, но Зафир сообщил им, что они спасли детей короля Калисты и что отец их за это вознаградит. – Горькая улыбка дернула его губы. – Ну а контрабандисты, видимо, решили, что выкуп гораздо интереснее вознаграждения. Так мы стали их пленниками.

  39