ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

Тот взял, для чего ему пришлось приблизиться к Маклейну и Вив, взглянул на имя и удивленно вскинул брови.

А, тебе тоже известно, кому принадлежит «Прайвит кредит бэнк»! — торжествующе подумала Вив.

— И только ко мне, — с нажимом добавил Маклейн.

Парень смотрел на него во все глаза.

— Хорошо, мистер Маклейн. Я передам ваше пожелание мистеру Питерсону.

— Кому?

— Э-э, мистер Питерсон продал мисс Каррингтон «бьюик», — поспешно пояснил парень.

— Ясно. На этом пока все, можешь идти. Впрочем, постой! Ведь ты еще не извинился перед мисс Каррингтон за свое хамское поведение.

— Но я лишь выполнял свою работу и…

— Детали меня не интересуют. Просто делай, что тебе велят, и не рассуждай. Ведь именно это и получается у тебя лучше всего, если не ошибаюсь?

Безропотно проглотив насмешку, парень покосился на Вив.

— Прошу прощения.

Она молча и довольно хмуро кивнула. После всего, что произошло, у нее не было ни сил, ни желания изображать любезность.

— Все, свободен, — сказал Маклейн.

Парень бережно спрятал визитку во внутренний карман пиджака и с оттенком подобострастия произнес:

— Спасибо. Очень рад был с вами познакомиться, мистер Маклейн.

— О себе того же сказать не могу, — ворчливо заметил тот, кивком указывая на дверь.

Сообразив, что больше ему здесь делать нечего, парень поспешно ретировался.

— Ну и ну! — покачал головой Маклейн, когда они с Вив остались наедине. — Кажется, я приехал вовремя. Как это ты умудрилась не глядя подписать документ?

Вив смущенно потупилась.

— Сама не знаю, как это получилось. Питерсон внешне выглядит таким вальяжным господином. Я никак не ожидала, что он окажется аферистом. К тому же тот договор, который мне дали прочесть, меня вполне устраивал. Не представляю, когда Питерсон успел подменить бумаги. И уж меньше всего я ожидала, что он станет действовать подобными методами. Какого-то бандита прислал… — С ее губ слетел прерывистый вздох. — Если бы не ты, не знаю, чем бы все кончилось. Тип, которого ты отсюда выставил, обещал сломать мне нос.

Услышав это, Маклейн скрипнул зубами. Его глаза сверкнули бешенством, но он быстро пригасил свои эмоции и погладил Вив по щеке тыльной стороной ладони.

— Как бы то ни было, все уже позади. Успокойся. Больше тебя никто не потревожит. Катайся на своем «бьюике», если он тебе так нравится, хотя на твоем месте я постарался бы от него поскорее избавиться. Разве это автомобиль?

Впрочем, дело твое…

Вив сейчас интересовало не это.

— Знаешь, я так рада, что ты приехал… хотя и не знаю, что тебя сюда привело. Без тебя мне бы пришлось туго.

Маклейн на миг крепче прижал ее к себе и отпустил.

— Я сам рад, что оказался в нужном месте в нужный час, но оставим это. А привело меня сюда желание пригласить тебя в ресторан. Все свои дела я закончил, так что…

Глаза Вив расширились.

— Меня?

— Разумеется, — усмехнулся он.

— Но… почему?

— Будем считать этот ужин деловой встречей. Ведь утром мы так и не подписали договор.

Сделаем это в приятной обстановке.

Она на миг задумалась. Маклейн поворачивал дело так, что отказаться от предложения не представлялось возможным. Если договор все-таки будет подписан, значит, остается надежда на получение доходов.

— Что ж, не возражаю. Если того требует дело…

В первую очередь этого требует твое женское естество! — прокатился в ее мозгу чей-то ехидный смешок. Вспомни, как приятно тебе было минуту назад, когда Маклейн погладил тебя по щеке. Вив зарделась, отчаянно стараясь не проявить своего смущения. Ее эмоции не касаются никого, кроме нее самой! В то же время она все отчетливее понимала, что каждое мгновение, проведенное в обществе Маклейна, как будто усиливало чувственное притяжение, которое с некоторых пор появилось у нее к нему. Причем оно было так велико, что это обстоятельство даже вызывало удивление. Прежде Вив лишь читала о подобных вещах в романах, лично же ей никогда не доводилось испытывать ничего подобного.

— Дело прежде всего, — с хитрой улыбкой произнес Маклейн. — Ну? Идем?

Чуть помедлив, Вив ответила:

— Да. — И тут же спросила:

— А где предназначенные для подписи бумаги?

— В моем автомобиле. Не волнуйся, на этот раз мы их подпишем.

— Хорошо, я только закрою офис. Кстати, как ты узнал, где он находится?

— То есть как? Ведь ты сама дала мне вчера все атрибуты своей фирмы, включая адрес. Я только боялся, что не застану тебя здесь. Как оказалось, напрасно.

  22