ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

— Меня ты тоже успела узнать? — в свою очередь прищурившись, спросил он.

Китти сверкнула глазами.

— Представь себе! — Затем, после секундной паузы, добавила: — Твой сарказм понятен. Намекаешь на то, что я тебя сегодня впервые увидела, так? Тем не менее мне достаточно было понаблюдать за тем, как ты воркуешь с Эвелин, чтобы составить определенное мнение на твой счет.

Он воркует с Эвелин?

Рик пристально вгляделся в выразительные голубые глаза Китти, но ничего кроме презрения там не увидел. И ни малейшего намека на то, чем оно вызвано. Впрочем, она ведь сказала — ей не нравится, как он обращается с Эвелин. То есть с вдовушкой. Как он с ней воркует! Бред какой-то…

Рик вновь внимательно взглянул на Китти. Она говорила как женщина, находящаяся в приступе ревности, однако это совершенно не увязывалось с текущей ситуацией. Какая ревность, если с момента их знакомства и часа не прошло? И на какой почве могли возникнуть подобные эмоции? Загадка. Отправляясь сюда, Рик даже не подозревал, что столкнется с чем-то подобным. Поведение Китти обескураживало его, но в то же время пробуждало любопытство. Что-то стояло за всем этим, и Рику очень хотелось узнать, что именно.

— Хорошо, ты детально описала, как относишься ко мне, но на мой вопрос так и не ответила, — негромко заметил он.

Китти слегка нахмурилась.

— Ведь я сказала, что не настаиваю на соблюдении формальностей.

— Правильно, — кивнул Рик. — Зато ни словом не обмолвилась об ужине у Эвелин.

Она слегка пожала плечами.

— Что же тут говорить? Я обещала Эвелин прийти. Не понимаю, почему у тебя возникают вопросы.

Потому что если бы ты не согласилась присутствовать на этом ужине, меня там тоже не было бы, мог бы ответить Рик. Но предпочел промолчать, опасаясь непредсказуемой реакции Китти. С этой красавицей приходилось держать ухо востро.

Пока Рик размышлял, в глазах Китти вновь возникло выражение подозрительности. По вновь обретенному опыту, Рик знал, что оно не предвещает ничего хорошего.

И точно, Китти процедила:

— Знаешь что, если тебе мало одной Эвелин, это твои проблемы. На меня не рассчитывай. Тут тебе ничего не обломится. Понятно?

Рик поморщился.

— Мне понятно лишь, что у тебя превратное мнение на мой счет.

На губах Китти возникла тонкая улыбка.

— Да, конечно, как же… Возможно, я и поверила бы тебе, если бы не увидела все собственными глазами. После этого говори, что хочешь, меня тебе не переубедить. И заруби себе на носу: со мной у тебя ничего не выйдет. Могу повторять это до бесконечности.

Рик с интересом посмотрел на нее.

— Совсем ничего?

— Нет! — сверкнула она глазами.

Вся эта сцена была настолько потешна, что Рик с трудом сдержал смех.

— Но почему ты решила, что я собираюсь что-то в отношении тебя предпринять?

Китти покосилась на него исподлобья.

— Почему же расспрашиваешь, пойду ли я сегодня к Эвелин?

Он пожал плечами.

— Спросил, потому что обещал помочь доставить ужин в комнату вдовушки… то есть Эвелин.

— Вот-вот! — с непонятным вызовом произнесла Китти. — Лучше называй ее по имени.

— Что так? — усмехнулся Рик.

— Просто «вдовушка» в твоих устах звучит… не очень хорошо.

— Но ведь статус Эвелин именно таков. Верно?

Китти повела бровью.

— Да. Но, когда ты называешь ее вдовушкой, это звучит пренебрежительно.

— Хм, а по-моему, ласково. И даже нежно. Совсем не так, как «вдова». Эвелин больше похожа на молодую, веселую, привлекательную вдовушку, а не на пожилую, унылую, не ждущую от жизни ничего хорошего вдову. Ты не находишь?

Она отвернулась.

— Достаточно и того, что ты так думаешь.

Повисла небольшая пауза.

— Ладно, будем считать, что поговорили.

— Только не забудь, о чем я тебя предупредила, — бросив на него взгляд, сказала Китти.

Рик усмехнулся.

— Постараюсь. — Затем добавил: — Ну что, дашь ты мне, наконец, ключ от гаража?

— Конечно. Идем.

С этими словами Китти повернулась и вновь двинулась вниз по лестнице.

Через минуту они оказались в холле. Китти направилась к угловому письменному столу, вероятно игравшему роль конторки портье. Позади него висел на стене деревянный щиток. Китти сняла с него связку одинаковых ключей — по-видимому, все они были от гаража, — отделила один и вручила Рику.

— Пользуйся, но перед отъездом не забудь вернуть.

  22