ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  25  

Через минуту Рика окружили деревья. Однако, глядя на них, он почему-то видел Китти. Вернее, не ее саму, а образ: миловидное, обрамленное кудрями лицо, нежные губы и голубые глаза, в которых сквозило сердитое выражение — к большому сожалению Рика. Разумеется, он предпочел бы, чтобы эта красотка смотрела на него иначе. В идеале — с обожанием. Но в текущий отрезок времени подобное вряд ли возможно. По какой-то непонятной причине Китти демонстрирует в отношении его презрение. И что за этим кроется, об этом можно лишь догадываться. Возможно, когда-то в ее жизни произошел неприятный эпизод с каким-нибудь похожим на него, Рика, парнем, вот она и злится, испытывая подсознательные ассоциации. Разумеется, все это лишь предположения…

Когда платформа остановилась внизу, Рик облегченно перевел дух — «пежо» по-прежнему стоял на асфальтированной площадке. На том самом месте, где Рик его оставил. И никаких следов вандализма издали заметно не было. Вблизи тоже — в этом Рик убедился, подойдя к автомобилю вплотную. Вообще не похоже, чтобы кто-то появлялся здесь после того, как он поднялся на плато. Напрасно Китти пугала его рассказами о склонных к посягательству на чужое молодежных туристических групп. Хотя очень может быть, что не напрасно, а намеренно — чтобы он передумал проводить здесь отпуск. Рик усмехнулся этой догадке. На самом деле Китти добилась совершенно противоположного: заинтриговала его настолько, что теперь он ни за что не покинул бы уютный пансионат.

Нет уж, промелькнуло у Рика в голове, сейчас загоню «пежо» в гараж и сразу поднимусь обратно. Вдруг еще выпадет случай пообщаться с Китти. Чем скорее проникну в тайну ее странного поведения, тем легче будет…

Однако додумать до конца последнюю мысль Рик не успел, причем по самой банальной причине: его желудок издал голодное урчание. И понятно, ланч в пансионате он пропустил, а завтрак у него был давно и очень скромный. Ему пришлось соврать вдовушке, что он не голоден, иначе она продолжала бы настаивать на совместном ланче… Значит, путь к еде, которую можно было бы получить в пансионате, закрыт.

Вот незадача, подумал Рик, открывая дверцу «пежо», чтобы сесть за баранку и подогнать его поближе к гаражу. В этот момент его взгляд скользнул по лежащей в долине деревне, и он остановился. Так вот же выход! Там, внизу, наверняка найдется какое-нибудь кафе. Довольно улыбнувшись, Рик сел на водительское место и повернул в скважине ключ зажигания.

Спустившись с горы знакомым уже путем, он второй за сегодня раз пересек речушку по белому каменному мостику и вскоре въехал в деревню. Минута-другая — и вот он уже в самом центре. Сильно снизив скорость, Рик черепашьим шагом проехался по главной улице, разглядывая вывески магазинчиков, пока наконец не увидел кафе. Притормозив возле него, он сразу осознал одно немаловажное преимущество деревенской жизни — отсутствие проблем с парковкой.

В почти пустом в эту пору кафе все тоже было очень мило и по-домашнему. Едва Рик успел опуститься за столик, как подошла официантка.

— Привет, я Марджи, — произнесла добродушно. — Как дела?

— Спасибо, хорошо, — ответил Рик. Поначалу он удивился свойской манере общения, но быстро сообразил: подобная привычка основывается на том, что здесь все друг друга знают.

— Давайте-ка угадаю… Вы из пансионата, верно? — улыбнулась официантка.

На вид лет двадцати восьми, темноволосая, в светленькой блузке с рукавами-фонариками, она выглядела странновато из-за того, что ее кокетливый белый передничек с оборкой был повязан поверх синих джинсов.

— Точно, из пансионата, — кивнул Рик. Затем добавил, подумав, что, наверное, и ему следует представиться: — Рик Райли, сегодня поселился в вашем горном заведении… ну и заехал сюда перекусить.

Ресницы официантки удивленно распахнулись.

— Перекусить?

— Да… — протянул Рик, оглядываясь по сторонам. — Ведь это кафе, я не ошибся?

— Нет, — качнула официантка головой. — То есть да. — Она коротко рассмеялась. — «Нет» в том смысле, что не ошиблись, и «да» — что это кафе.

Рик слегка прищурился.

— В таком случае не понимаю, почему вы удивились моему желанию подкрепиться.

— Э… кхм… не совсем так. Просто странно слышать, что вас не устраивает стряпня миссис Роджерс.

— Простите? — вскинул Рик бровь.

Повисла короткая пауза.

— Ах да! — усмехнулась официантка. — Наверное, вы не в курсе того, что кухарку пансионата зовут миссис Роджерс.

  25