ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  149  

– А все ж таки я полагаю, Мартин Оттович, – в очередной раз попытался он завязать разговор, – зря нам топоры не выдали. Карабин, он против человека хорош, спору нет, а от зверя отбиться топором али багром сподручнее вышло бы? Как полагаете?

Поглощенный наблюдением за «Бенбоу», комендор ответил после паузы – настолько длинной, что Глушко уже почти решил, что эта попытка закончилась так же, как три предыдущих.

– Полагаю, что карабином все-таки убить проще, – сказал он. – Просто надо уметь попадать.

– Вот-вот, золотые ваши слова, – поторопился закрепить успех первой реплики Степка. – Если попасть. А если эти твари впрямь такие верткие, как сказывают азиаты, ты ж поди, попади. Опять же, ходят они стаями – пока одного стрельнешь да затвор начнешь дергать, трое других уже глотку тебе драть поналезут. То ли дело багор – им, если замахнешься удачно, сразу троих по хребтам огреть можно.

– Можно, – задумчиво подтвердил Каас, не отрываясь от бинокля, – однажды я видел в Шанхае китайского монаха с шестом. Он вращал его очень быстро, как… – Эстляндец замолк, подыскивая подходящее сравнение, и наконец нашел: – Спицы велосипедного колеса.

– Та шестом и я могу крутануть, – пренебрежительно бросил Глушко, – а вот дядька мой Онисим, дай ему бог здоровьичка, бывало, как возьмет оглоблю да как вжарит. Помню, сцепились они по пьяной лавочке с кузнецом, а тот и сам не хлипкого десятка, подковы рукой гнет на раз…

– Но карабин, – словно не слыша последней фразы напарника, упрямо продолжил комендор, – все равно лучше. Из него можно стрелять.

– Тю! – разочарованно сплюнул Степка. – Толкуешь-толкуешь, а все без толку. Чем же он лучше выходит, а? Ну да, стрельнуть можно, да попасть сложно. Да и потом, если звери здешние и впрямь навроде птиц, так им и голову снести мало. У нас, помню, курицы безголовые аж до конца огорода через все грядки доскакивали…

– Лучше, чтобы стрелять по людям, – заявил Каас и, пока марсовый, разинув рот, переваривал услышанное, пояснил: – Британцы плывут сюда. Шлюпка и катер.

– Ну-ка, – подскочив к эстлянцу, Степка выхватил бинокль. Паровой катер со шлюпкой на буксире и впрямь держал курс точно на их косу. На миг Глушко поймал встречный взгляд рыжего британца, стоявшего за митральезой, – и немедленно сполз вниз, испугавшись, что и тот, другой, тоже разглядит среди камней предательский блеск оптики.

– И точно, сюда курс держат, – прошептал он. – С дюжину, не меньше. И пулемет у них…

– Девять человек, – педантично уточнил Каас, забирая назад бинокль. – Шестеро в шлюпке и трое на катере. Я посчитал.

– Что ж делать-то, а? – От возбуждения Глушко вскочил и принялся бегать на пятачке между валунами. – Сигналить или как? Приказ-то был – жечь фальшфейер, только если броненосец пары разведет.

– Совершенно верно, – подтвердил эстляндец. – Жечь нельзя.

Марсовый уже и сам сообразил, что зажженный сигнальный огонь им не поможет – завидев его, «Манджур» начнет уходить прочь.

– А как же быть-то, Мартин Оттович? Вплавь до «Манджура» навряд ли сдюжим, а в лагерь к капитану топать дороги не знаем. Разве что вдоль берега отойти, да оттуда нашим хоть как-то знак подать, чтобы шлюпку выслали.

– Для этого придется уйти с косы, – возразил комендор. – И наблюдение за броненосцем сделается невозможным. Мы должны оставаться здесь.

В глубине души Степка подозревал, что ему ответят именно так. Как сознавал и то, что лучшей альтернативы у них попросту нет. Шансов уйти по узкой полоске скал почти не было – прежде чем они дойдут хотя бы до середины косы, британцы успеют высадиться, наверняка заметят их и преспокойно расстреляют в спину. По всему выходило, что здесь и сейчас им придется дать бой.

– Англичанам про это сказать не забудьте, – хмуро произнес он вслух. – Может, они нам остаться разрешат, да еще кофием поделятся.

Каас не ответил – осторожно высунувшись из-за камня, он разглядывал приближающихся британцев.

– Их десять, – после минутного молчания сообщил он. – На катере не трое, а четверо. Десять, это не так уж много, Степан.

– Может, кому и немного, – отозвался Глушко, – да нас-то всего двое…

– Попробуйте считать по-другому, – эстляндец едва заметно улыбнулся. – Каждому из нас надо всего лишь отстрелять одну обойму. Когда они подплывут на сто метров, мы начнем стрелять, из-за укрытия, – Каас похлопал рукой по скале, – а они будут в шлюпках как на ладони. Здесь хорошее место, Степан. Просто найдите себе подходящий камень и не жгите патроны зря.

  149