ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  27  

— Папа, папа! Смотри! А ты говорил, что русалок не бывает! — Восторженный детский голос прорезал тишину вечера.

Рейчел остановилась и замерла на мгновение. Вглядевшись, она различила две фигуры, находившиеся на берегу. Прохладный ветерок заставил ее вздрогнуть, и она вновь зашагала к берегу, выходя из воды.

— Нет, милая, это кто-то из отдыхающих купается так поздно, — донесся до Рейчел мужской голос.

Она снова замерла. Голос показался ей смутно знакомым. Но ветерок не дал ей стоять на месте, подгоняя к ближайшему лежаку, на котором лежали ее вещи.

Делая вид, что не обращает внимания на присутствующих, Рейчел достала полотенце и начала растираться. Она сразу почувствовала заметное облегчение, так как холод начал отступать.

— Да, ты прав, — заметила девочка, все еще стоявшая в отдалении и наблюдавшая за Рейчел.

— Конечно, милая, — согласился мужчина, — русалки если и встречаются, то только в сказках.

— Но здесь так красиво, — сказала его дочка, — что мне показалось, мы как раз и попали в сказку!

Рейчел с интересом посмотрела в ту сторону, откуда доносился разговор. Солнце уже почти село, и она не разглядела лиц. И от этого ее любопытство еще больше возросло. Голос мужчины казался знакомым. Очень знакомым. Но он и его дочь были слишком далеко, чтобы она смогла рассмотреть их.

Вздохнув, Рейчел решила оставить затею выяснить, кто они. Не подходить же к ним, в самом деле! Захватив свои вещи, она направилась к раздевалке, чтобы переодеться.

Надев сарафан и накинув сверху короткую трикотажную кофточку, она вновь вышла на пляж. Мужчины и девочки уже не было. Рейчел вздохнула. Почему-то она вдруг испытала разочарование от того, что так и не увидела их лиц.

Неторопливо Рейчел тронулась в обратный путь. Она хотела зайти в номер и оставить там вещи, а уж потом идти ужинать.

Приятный теплый ветерок кружил вокруг нее. Воздух был наполнен ароматами цветов, в изобилии высаженных на территории отеля. Обогнув декоративный пруд, Рейчел не увидела лебедей и немного огорчилась. Почему-то она вдруг подумала, что вечер сегодня не слишком удачный.

— Ну вот… — долетел до нее знакомый детский голосок, — они уже легли спать, да?

— Наверное, зайка, — ответил мужчина. — Нам с тобой тоже пора отправляться домой. Мы ведь завтра собирались покататься на яхте, ты не забыла?

— Нет, что ты!

Рейчел застыла. Они шли ей навстречу! А она, как назло, никуда не могла свернуть! Что же делать? Ничего не оставалось, как продолжить путь, втайне надеясь, что они не признают в ней выходившую из воды «русалку».

— Ой, папа, смотри! Это же она! — Девочка улыбалась и указывала на нее пальцем.

Рейчел вздохнула. Похоже, что ее план не слишком удался. А если рассуждать точнее, вообще потерпел полный крах.

Она остановилась, подняла взгляд… и буквально оцепенела. Ее глаза широко раскрылись от удивления.

— Вы?! — только и вырвалось у нее, так как все остальные слова застряли в горле.

Он улыбался, стоя перед ней и с интересом ее разглядывая.

— Вот уж не думал вас здесь встретить, мисс Андерсон, — снисходительно усмехнувшись, заметил он.

Рейчел смутилась. Фраза была произнесена таким образом, что можно было подумать, будто она следит за ним!

— Да, мистер Уэлш, — с едва заметным сарказмом произнесла она, — поверьте, для меня это тоже сюрприз.

— Надеюсь, приятный? — В его глазах плясали озорные огоньки.

— В высшей степени, — подтвердила Рейчел.

В конце концов, она не собиралась с ним ссориться. Тем более здесь, на Тенерифе.

— Папа, ты ее знаешь? — удивленно поинтересовалась его дочка, дергая отца за руку.

Вздрогнув, он посмотрел на нее.

— Да, милая, познакомься, это моя очень хорошая знакомая Рейчел Андерсон.

Девочка деловито протянула ей руку.

— А я Элизабет Уэлш, — представилась она.

Рейчел нежно пожала ее маленькую ладонь. Она неожиданно осознала огромное сходство этой девочки со своей дочерью… Господи! Те же глаза, тот же нос, те же губы!

— Ты очень похожа на папу, — с улыбкой заметила она, стараясь, чтобы голос не выдал волнение, охватившее ее.

— А вы очень красивая, — не стесняясь, произнесла Элизабет, открыто ее разглядывая. — Я даже приняла вас за русалку, когда увидела, как вы выходили из воды. Это там, на пляже.

— Жаль, что я разочаровала тебя, — улыбнувшись, мягко заметила Рейчел.

  27