ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

— Весьма продуктивно, на мой взгляд, — заметил Эрл.

Даффи быстро посмотрела на него, потом махнула рукой.

— Мне бы следовало промолчать, но… — Она вздохнула. — Дело в том, что я сразу вспомнила свою мечту.

Глаза Эрла блеснули интересом.

— У тебя есть мечта?

Она кивнула.

— Очень хочу открыть свой ресторан. Причем в нем должна преобладать наша национальная кухня. И вдруг я узнаю, что здесь ожидается прибытие группы испанцев и вообще сюда часто наведываются туристы! — Даффи прерывисто вздохнула. — Ну я и не сдержалась. А когда Роджер сказал, что некоторые посетители не прочь остаться на какое-то время для более близкого знакомства с вашими животными, я будто наяву увидела здесь небольшую уютную гостиницу. Правда, Роджер тут же сообщил, что, если бы вы даже решились вложить средства в подобный проект, у вас возникли бы сложности с набором обслуживающего персонала, потому что из-за твоей репутации мало кто из жителей Норисейга согласится работать в ваших… — Она внезапно осеклась. — Ой, прости! Роджер предупреждал, что ты не выносишь подобных разговоров.

Несколько мгновений Эрл в упор смотрел на нее, потом провел ладонью по лицу.

— Верно, не выношу. Имею на то причины.

Чуть помедлив, Даффи рискнула осторожно произнести:

— Насколько я понимаю, твои проблемы возникли из-за… э-э… Нэнси?

10

Наступившее затем молчание было таким продолжительным, что Даффи пожалела о своем вопросе. Однако, когда она уже готова была извиниться и уйти, Эрл хрипловато обронил:

— Проблемы — это мягко сказано. Нэнси испортила мне жизнь. Хотя… благодаря ей я стал хозяином этой фермы, так что, как говорится, нет худа без добра.

Слова Эрла удивили Даффи.

— Благодаря Нэнси? Но разве не Роджер пригласил тебя сюда?

Он кивнул.

— Так оно и было. Мой отец отказался взвалить на себя заботы, касающиеся ведения здешних дел, и тогда Роджер обратился ко мне.

— А… при чем же здесь Нэнси?

Эрл прислонился плечом к дверце стойла — не того, где находилась мамаша-зубр с малышом, и не того, где содержался отец новорожденного, а соседнего, почти полностью заваленного свежескошенным душистым сеном.

— Если бы Нэнси не согласилась выйти за меня замуж, неизвестно, каковым бы было мое решение относительно этой фермы.

— А! Понимаю… Тебе нужна была надежная помощница, которой ты мог бы доверять как самому себе?

Не успела Даффи закончить последнюю фразу, как Эрл хрипло рассмеялся.

— Наверное, ты вообразила, что Нэнси принимала какое-то участие в делах, связанных с фермой? Ошибаешься. Она ненавидела ее!

В глазах Даффи промелькнула растерянность.

— Тогда я ничего не понимаю…

— Разумеется. Чтобы ты начала что-то понимать в здешних делах, мне придется кое-что тебе рассказать… если только эта тема хоть сколько-нибудь интересует тебя?

— Я… — Даффи запнулась, — хотела бы узнать твою историю.

— Мою историю! — Эрл иронично усмехнулся. — Она довольно банальна. Впрочем, как почти всякая любовная история. — Он на миг умолк, словно раздумывая, с чего бы начать. — Прежде всего, скажу, что Нэнси является внучкой Айрис, второй, ныне покойной, жены Роджера.

Ресницы Даффи удивленно взлетели.

— В самом деле?

Эрл кивнул.

— Я познакомился с Нэнси здесь, на ферме, приехав во время летних школьных каникул из Обана. Нэнси тогда жила с матерью в Норисейге, а на ферму приезжала, чтобы навестить бабку и Роджера, которого именовала не иначе как дедушкой. — Он вновь саркастически усмехнулся. — Я влюбился в Нэнси с первого взгляда. Мне казалось, что и она в меня тоже. Вообще, мы словно были созданы друг для друга — так я тогда думал. Достаточно сказать, что интимная близость между нами произошла в тот самый день, когда мы познакомились. — Эрл вздохнул. — Тогда я даже не догадывался, что Нэнси, как это порой называют в деревнях, порченая.

Глаза Даффи удивленно расширились.

— В каком смысле?

— Был у нее один пунктик, — мрачно произнес Эрл. — Насчет мужчин. Не могла пропустить ни одного мало-мальски симпатичного парня.

— Тогда понятно, почему вы… э-э… сошлись в первый же день, — отведя взгляд, обронила Даффи.

Эрл посмотрел на нее.

— Почему?

Она улыбнулась.

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты похож на Шона Коннери?

— Не помню. Не обращал внимания. А разве похож?

  27