ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

Через минуту, подойдя к пикапу, она перехватила у Даффи ошейник и прикрепила карабин к находящемуся на нем стальному кольцу. Самое забавное, что Джек вовсе не возражал против подобных действий. Напротив, даже немного нагнул голову, словно желая облегчить хозяйке задачу. Почему он не захотел подойти к ней, оставалось лишь догадываться.

— Спасибо, — облегченно вздохнула дама, продевая руку в петлю поводка, будто из опасения, что Джек сей же момент начнет рваться на свободу.

Однако не похоже было, чтобы тот помышлял о чем-либо подобном. Он просто сидел на асфальте, поглядывая по сторонам.

— Не стоит благодарности, — ответила Даффи.

Дама сверху вниз посмотрела на пса.

— Я знаю, почему Джек убегает сюда.

Глаза Даффи блеснули интересом.

— Почему же?

— Моя дочь уехала из города на автобусе, в который села на этой автобусной остановке. — Дама кивнула на ту сторону дороги, откуда пришла. — Джек при этом присутствовал вместе со мной, все видел, все запомнил и сейчас убегает сюда во время прогулок, чтобы проверить, не вернулась ли моя дочь.

Пока дама говорила, Даффи рассмотрела ее. Несмотря на свой возраст — а на вид ей было лет пятьдесят, — той во многом удалось сохранить былую красоту. Ее большие голубые глаза поблескивали как в молодости, светлые — когда-то естественного золотистого оттенка, а сейчас подкрашенные — волосы были уложены красивыми волнами. Если бы не излишняя полнота, незнакомку вполне можно было бы назвать очень привлекательной женщиной.

— В таком случае вам придется выгуливать Джека на поводке, — заметила Даффи, сочувственно покачав головой.

Собеседница вновь вздохнула, на этот раз озабоченно.

— Видно, к тому все идет.

— А долго это продолжается?

— Почти год.

— О! — Брови Даффи удивленно взлетели. — В таком случае вашему терпению можно позавидовать.

Дама улыбнулась.

— Ну, Джек ведь не каждый день наведывается на эту автобусную остановку. Хотя в последнее время подобные случаи участились. Его словно что-то тянет сюда, возможно какое-то предчувствие… Говорят, животные способны предвидеть события, — задумчиво добавила она.

Даффи кивнула.

— Я читала о таких вещах. — После короткой паузы она продолжила: — Что ж, если верить интуиции Джека, ваша дочь скоро вернется.

— Моя дочь… — Едва начав говорить, дама умолкла, нахмурилась и отвернулась.

Однако, прежде чем она сделала это, Даффи успела заметить в ее глазах странное выражение, значения которого не поняла. Впрочем, ей не было особого дела до отношений хозяйки Джека со своей дочерью. Она вдруг подумала о том, что получила хорошую возможность выяснить, где находится местный супермаркет.

— Ну, еще раз благодарю за помощь, мне пора, — сказала дама, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Простите, не могли бы вы подсказать мне… — поспешно начала Даффи.

Дама остановилась.

— Да?

— Видите ли, я человек не здешний…

— Вижу, — едва заметно улыбнулась дама. — Своих мы знаем. Так что вы хотели спросить?

— Я ищу супермаркет.

— А! Это здесь недалеко. Я сама туда собираюсь, но сначала нужно отвести Джека домой. Так что проводить вас, к сожалению, не смогу.

— Нет-нет, что вы! Я вовсе не подразумевала… То есть у меня даже в мыслях не было обременять вас подобной просьбой…

Похоже, эти слова развеселили даму.

— Милочка, — сказала она, коротко рассмеявшись, — мы тут ведем такое неторопливое существование, что, как правило, располагаем временем для прогулок. — Дама покосилась на пса. — Если бы не Джек, я бы лично показала вам наш супермаркет, тем более что скоро тоже туда отправлюсь. — Она взглянула направо. — Видите вон ту башенку со шпилем?

— Где? — Даффи вышла из пикапа. — Ах эту… Вижу. В том районе расположен супермаркет?

— Собственно, это он и есть. Здание построено не так уж давно. Владельцы предпочли стиль… все время забываю, как он называется, говорят, сейчас это очень модно…

— Неоготический?

Дама удивленно взглянула на Даффи.

— Откуда вы знаете?

Та тоже рассмеялась.

— Сами же сказали, что это сейчас модно. Я в курсе современных течений.

— Понятно. Что ж, держите курс на этот гео… нео-го-тический… тьфу, и не выговоришь, шпиль и не ошибетесь.

— Благодарю, — произнесла Даффи с приятной улыбкой.

Дама тоже улыбнулась в ответ, и они расстались, весьма довольные друг другом.

  35