ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

Предоставив машине выравниваться самостоятельно — если автопилот не справится, помочь ему я все равно не сумею, я прокрутил немногие разборчивые эпизоды записи. Потом попытался связаться с админ-центром.

Лицо Иона Аретку было изжелта-белым, без единой кровинки.

— Ховера с карателями больше нет, — выдавил он без предисловий. — Кто-то ядранул дорогу… Как?!! — взвыл шериф, видимо сдерживаясь, чтобы не треснуть о стену кулаком. Или лбом. — Как можно протащить через лифт тактический заряд?!

— Все еще хуже, — проговорил я с тихой яростью, — Это не бомба. То есть… не ядерная бомба. Кто-то запустил над городом дефектный прототип А-привода.

— Вы уверены?

С еле слышным щелчком в нашу беседу вклинился молчаливый старлей Асахита, тот самый «шестой лишний» голубец — связной между губернатором Торсоном и директорами институтов. Понятно, что его мои слова тревожили особенно.

Кстати! А чем, собственно, занят губернатор во время кризиса? Сензует римейки «Звездных войн»? Я пообещал себе как можно скорее подключить Джеймса Торсона к нашей беседе.

Вместо ответа я переслал японцу, а заодно и его коллеге-шерифу, самые отчетливые кадры. Мощные взрывы схожи на первый взгляд, но детонация ядерного заряда не порождает флазмы — комка перегретого излучением вещества, настолько горячего, что сама мизерная поверхность не позволяет ему достаточно быстро терять энергию, и только когда градиент плотности падает ниже критического, рассеяние становится мгновенным.

— Потери среди колонистов? — потребовал я ответа, едва взгляды моих собеседников вновь стали осмысленными.

— Минимальны, — отозвался Аретку. Я сообразил, что темнота обманула меня — рвануло не над самым Бэйтауном, а в стороне, и обвал пришелся на фермы-теплицы. — Потеряли два окраинных квартала, но первой смены, так что жертв немного — будь компаунд полон спящих… Но мы остались без трех агрофабрик, и повреждена часть циркуляционной системы.

— Включайте электричество, — распорядился я. — Уже ясно, что запугать бунтовщиков не вышло, а если мы начнем во время спасательных работ полагаться только на аугментов — жертв окажется больше. Надежды, что ховер мог уцелеть, нет?

Аретку покачал головой.

— Эта штука сработала, точно ядерный фугас — знаете, такие пакистанские мины, которыми усыпан весь кашмирский чернобыль? Если машина прошла больше чем в сотне метров от эпицентра, я сильно удивлюсь.

Я тоже, но надежда умирает последней.

— Тем более включайте. Боюсь, что придется тянуть время до прибытия подкреплений, а значит, вести переговоры.

Прокашлялся Асахита.

— Боюсь, агент, это еще не все дурные вести, — с восточной вежливостью заметил он. — Дорога уничтожена полностью.

— Ну и что? — ляпнул я и тут же схватился за голову. — Нет, молчите. Это была единственная дорога от лифт-станции в долину?

Оба колониальшика кивнули разом, будто болванчики.

— Что в лагере? — отрывисто спросил я.

Шериф пожал плечами.

— Территория не пострадала — мы оставили эту деревенщину близ купола, чтобы не разбредались, — но колонисты продолжают прибывать, а у нас нет способа доставить туда ни воду, ни продовольствие. И тем более — эвакуировать людей быстрей, чем те поступают из метрополии. Часов через шесть начнутся волнения, через станд-сутки потребуется медицинская помощь обезвоженным.

— Режим тотальной экономии, — прошептал я. сдавив в кулаке передающий канал, чтобы предательские слова не достигли чужих ушей. — О-бо-жа-ю. Как в колонии с воздушным транспортом? — осведомился я уже в полный голос.

— Плохо, — вздохнул Асахита. — Это больше к лейтенанту Нейману, но могу сказать, что это в основном вертолеты… и они скорей всего в руках мятежников. Иначе вопрос о транспорте не стоял бы так остро.

Даже если винтокрылы удастся отбить, я бы не рискнул ими пользоваться — слишком хрупкие машинки. То есть перебросить подкрепления от затерянною в пустыне хрустального купола в город можно только на институтских коптерах. Если мятежники не приготовили еще две-три адские машины…

А где они вообще стянули взрывоопасный прототип?

Пальцы мои едва не вывихнулись, выпрядая четыре мудры одновременно. Поле зрения раскололось, впуская наискось сверху снятого равата Адита — тот властно отдавал распоряжения на искажаемом раскатистым раджпутским говором бенгали. Отдельный квадрант занял директор Этьенс, вздернутый мною с постели — на щеке бельгийца болтался, прилепленный, сквозькожный инфузор, видимо, с легким наркотиком.

  69