ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  5  

Мебель настолько обветшала, что от прежнего шика ничего не осталось, а с люстр, судя по их виду, пыль не вытиралась годами. Кэти, проследив направление его взгляда, с ужасом уставилась на паутину, обвивавшую цоколь, которой, очевидно, было уже много лет.

— Видите ли… туда трудно залезть… даже с метелкой, — произнесла она извиняющимся тоном. — Я бы могла, конечно, это сделать, но не достану.

Золотистые глаза прогулялись по ее фигуре с головы до ног.

— Разумеется, вы не дотянетесь. Но вы ведь не уборщица? — сухо осведомился он.

— А… нет. Я… — Кэти замялась. Если она признается, кем здесь работает, то его интерес к ней явно пропадет. — Я… я горничная.

Горничная? Слава богу! Ксавьеро едва не произнес это вслух. Перед глазами мгновенно нарисовалась кровать. Большая мягкая кровать. А в ней — она. И занята она вовсе не перестиланием постели. Он представил, как податливое, роскошное тело утопает в крахмальных простынях, а он утопает в этом теле. Уже несколько лет его не посещал столь зримый эротический образ. Ксавьеро переступил с ноги на ногу, чтобы облегчить тяжесть в паху.

— Да? Это, наверное, очень… интересная работа? — спросил он.

Кэти недоверчиво на него посмотрела. Он что, насмехается над ней, хочет принизить работу, которая и так котируется весьма низко? Что ж, она ответит ему правдиво.

— Ну, порой бывает интересно, — сказала она и улыбнулась. — Вы не поверите, какие вещи забывают в номерах постояльцы!

— Например?

— Не могу об этом говорить.

Он рассмеялся:

— А вы примерная горничная.

— Профессиональная этика, — пояснила она. — Но эта работа, по крайней мере, оставляет мне массу свободного времени.

— Согласен — это много значит, — ответил он и подумал, что она не осмелилась бы разговаривать с ним так естественно и свободно, если бы знала, кто он.

Кэти хотела рассказать ему о живописных окрестностях вокруг отеля и о потайных местах, где можно уединиться, о своем чудесном садике, но затем передумала.

«Уходи, — приказала она себе. — Уходи, пока не наделала глупостей. Тебе мало того, что с тобой случилось? Один мужчина тебя уже оставил, так что не отпугивай другого».

— Я вас задерживаю, — сказала она. — Я… лучше пойду, чтобы вам не мешать.

И тут только Кэти заметила, что у него в руках нет ни рулетки, ни блокнота с карандашом.

Ксавьеро внимательно смотрел на нее. Самое разумное — выложить все начистоту: признаться, что он не маляр, не декоратор, и назвать свое настоящее имя. Но быть разумным ему совершенно не хотелось. Наоборот — его охватило безрассудство и дикая легкость. Возможно, причиной этого стали недавние события на его острове.

У него заиграли желваки. Разве это его остров? Теперь все принадлежит его старшему брату. В тот момент, когда корону надели на голову Казимиро, Ксавьеро почувствовал, что больше не играет никакой роли.

Год траура по отцу дался ему очень нелегко — им овладела апатия, неприкаянность, в душе поселилась пустота. Может, в этом причина того, что он находится здесь? Он хотел забыть шумный Нью-Йорк и начать новую жизнь, купив один из самых известных поло-клубов и осуществив наконец давнюю мечту — основать школу верховой езды.

Он смотрел на лицо блондинки, завороженный ее красотой. Она была такой маленькой, изящной и легкой, что он мог бы подхватить ее одной рукой и держать… как трофей. Ксавьеро представил, как его загорелое тело прижимается к ее светлой кожи. А сможет ли эта кроха соединиться с таким крупным мужчиной, как он?

Безрассудство перерастало в сильное желание. Оно давно его не посещало, и поэтому застало Ксавьеро врасплох. Его взгляд пробежал по розовым губам, и это распалило его еще больше.

Полуоткрытые пухлые губки, похожие на влажные от дождя лепестки, были предназначены для поцелуев. Они манили и требовали. Но позволит ли она? Еще ни одна женщина ему не отказывала. Да разве существует женщина, способная отказать принцу? Правда, он ни разу прежде не пытался поцеловать женщину, прикинувшись другим человеком.

А преуспеет ли он в роли ремесленника? Интересно, девушки в маленьких городках позволяют малярам вольности, когда у них взыграет кровь? Ксавьеро увидел, как у нее потемнели глаза. Кажется, позволяют.

— Не уходите, — попросил он.

Кэти посмотрела на него с удивлением. Неужели она ослышалась?

— Простите?

— Я не хочу, чтобы вы уходили, — произнес он тоном заговорщика и улыбнулся. — Да и вы тоже этого не хотите.

  5