ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>




  111  

- Вы тут что-нибудь брали? Вещи и предметы двигали?

- Нет, нет! - прижав руку к груди, скользкий старикан поклонился и тут же подозрительно умолк.

"Как же, знаю я вас, тундровых одиночек. Что-то притырил, конечно, и даже перевез в свою хибарку, где надежно припрятал, - тут же сообразил многоопытный лейтенант, - Ему всё на точке пригодится, хрен чего ценного бросит".

Он значительно взглянул на товарища Ли.

Тот лишь пожал худыми плечами, мол, что смотришь-то? Так у нас тут бывает. И тишина. И все. Цельный человек!

- Ладно, у меня к вам осталась еще пара вопросов, - продолжил свою дознавательскую деятельность Астапов, - уважаемый товарищ Ли, переведите мои слова как можно аккуратней, это весьма важно для расследования.

Тибетец, почтительно выслушав короткую тираду "особиста", еще раз поклонился, изображая беспредельное внимание.

- Скажите мне, это существо долго плыло по реке, они не заметили? Вам что-то рассказывали про это? Ведь наверняка кто-то же посмотрел ей вслед, - медленно, какой-то с тайной надеждой поинтересовался Астапов.

- Заметили! Они заметили! Чжун Чунмо сказал мне, что чудовище вылезло на другой берег примерно вон у того обрыва, где лед и летом не тает, - с готовностью сообщил старик, показывая грязным пальцем, каковым только что ковырял в ухе.

Олег с облегчением вздохнул. Уже лучше. Так оно и есть, точнее, так и было до последнего времени. Твари никогда не отходят далеко от места п р о я в л е н и я, хоть в этом мы стабильность имеем…

- Вы давно тут живете?

Дед кивнул.

- Хорошо. Скажите, нет ли на противоположном берегу поблизости какого-нибудь нагромождения камней или одинокой скалы?

Посмотрев сначала на "особиста", свидетель сообщил:

- Крупные камни там есть, но они почти все раскиданы и уложены почти по кругу, рядом с ними стоит деревянный идол. Этот старых людей работа.

"Старыми людьми" простые таймырские китайцы называли племена всех коренных аборигенов тундры, мол, "люди, давно живущие тут". Хорошо хоть так называли, в общем-то, уважительно, ведь до самого 1950 года в Китае для всех других национальностей использовалась приставка "хэ" - собака.

- Ладно, камни мы еще с вертолета снимем на местности, а сейчас приспустимся к тому берегу, - пробормотал Астапов, нанося на карту GPS-навигатора точные отметки. - Все, двигаемся назад. Этого дедушку эвакуируем, берем с собой.

- Зачем его забирать? А работа? - искренне удивился Ли, - После происшествия мы снабдили его хорошей полуавтоматической винтовкой.

- Винтовкой… Да затем, что… Калибр у нее не тот и патроны не годятся, пули не те! Тут другое оснащение нужно… Ли, вы поймите, его тут сожрут, как миску с лапшёй, просто поверьте. Все пояснения и рекомендации на итоговом совещании вам будут даны.

- Вы имеете в виду какое-то колдовство? - с интересом уточнил Ли.

…О, Великий Китай, мистическая страна с мистическими жителями! Все им привычно, ничего ни в диковинку. Страна Драконов. Что же, здесь все ясно, можно отчаливать. Когда экипаж "Меконга" уже были готов заводить двигатель и стартовать к Нанлиню, сторож-тибетец вдруг всполошился и чуть не сиганул в ледяную воду; переваливаясь через борт, он взволнованно показывал на берег и хлопал себя по лбу ладошкой настолько по-русски, что перевод не потребовался. Забыл что-то показать!

- Чего еще там? - устало спросил лейтенант.

- Там кровь, кровь чудовища! - быстро переводил Ли верещание сторожа, - Говорит, большая лужа в кустах. Механик ему голову поранил топором!

- Ох ты ж, ё…

"Большая лужа" хоть и оказалась крошечной лужицей, но ее содержимое было способно перевернуть многое. Кровь "варана" свертывалась медленно и первоначального вида почти не потеряла. Астапов только глянул, как сразу понял, почему так взволновался вспомнивший столь существенную деталь ландшафта старикан.

Кровь была светло-зеленого цвета!

Олег оглянулся на сопровождающего и в первый и последний раз увидел, как спокойный и сдержанный полицай растерянно хлопает карими глазами.

"Как дальше жить-то будем? - невесело вопросил себя Олег, чувствуя, как его сердце чекиста забилось на повышенной частоте. - Раньше в ходу были россказни про зеленых человечков из тарелочек, а теперь пойдут слухи про зеленых зверушек из кустов да речек".

Старик-тибетец уже убежал на берег и привязывал катер к прежнему месту.

- Любезный господин Ли… - распевно сказал почти успокоившийся Астапов, указывая на окошко хижины, - а несите-ка вы сюда какой-нибудь сосуд, банку… Пустую бутылку что ли… Будем, значится, анализы сдавать.

  111