ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  46  

— Что объяснить? Что ты любишь меня? — Энтони надоело сносить удары. Он схватил Диану за запястья и прижал ее руки к своей груди. — Не лги мне, Ди. Не надо. Я предложил тебе руку и сердце, а ты только и твердила, что о своих разлюбезных надеждах и ожиданиях. Я понимаю, это просто трагическая случайность, что ты родилась в богатой семье, но именно эта случайность — так, знаешь ли, пустячок — никогда не позволит тебе и твоим близким снизойти до того, чтобы принять в семью такого, как я!

— Ты что, рехнулся? Почему это мои близкие тебя не примут? Такого смелого, нежного, благородного и… и…

Диана прикусила язык, но было уже слишком поздно. Слово не воробей. Глаза у Энтони потемнели.

— Ты правда так думаешь обо мне? — спросил он тихо.

— Нет, — яростно выпалила Диана и дернулась, пытаясь освободить руки. — Естественно, нет! Отпусти меня, черт возьми. Я считала, что мой отец — воплощение воинствующего тирана. Он все пытался сделать из меня нечто, что подходило бы под его представления об идеальной дочери… Но ты еще хуже, чем он! А теперь ты еще обвиняешь меня в том, что я пришла сюда для того… чтобы тебя обольстить и заставить пойти на попятный.

— Значит, ты меня поцеловала по доброй воле?

— Да, будь ты проклят! Правда, теперь я об этом жалею…

Но тут Энтони снова обнял ее — нежно и бережно. Диана решила было отстраниться, твердя себе, что она не должна размякать, не должна… но с тем же успехом она могла бы приказывать солнцу не всходить на востоке утром. С тихим стоном она прильнула к груди Энтони.

Он легонько провел рукой по ее щеке.

— Ты поэтому так разъярилась? Из‑за того, что все вечно пытаются переделать тебя согласно собственным представлениям?

— Это уже не имеет значения. О нет. Имеет! Имеет! Мой отец именно так со мой и обходился. И ты тоже хотел переделать меня под себя. Ты мне говорил, что будешь со мной, только если я соглашусь… подчиняться твоим установкам и правилам и позволю тебе обращаться со мной, как с каким‑нибудь оранжерейным цветочком! Ты мне поставил условия..

— Я не ставил тебе никаких условий, любимая. Да и зачем мне тебя переделывать, если больше всего я ценю твой свободолюбивый дух? Именно это меня в тебе и привлекает.

— А чего же тогда ты хотел?

— Я уже говорил тебе. Я хотел, чтобы ты стала моей женой, несмотря на то, что у нас с тобой разные судьбы, разное происхождение.

Диана замерла. Она неожиданно поняла, что так оно все и было на самом деле. Ее сердце, казалось, сейчас остановится.

— Ты хочешь сказать, что… что ты сделал мне предложение?

— Да. — Он приподнял ее лицо, так что теперь они смотрели друг другу в глаза. — А то, что ты сейчас мне сказала… — Энтони на мгновение умолк, переводя дыхание. — Ты меня правда любишь?

Диане на глаза навернулись слезы. Слезы счастья.

— Ты безмозглый и глупый, — мягко проговорила она. — Неужели ты так и не понял? Я не просто люблю тебя, я тебя обожаю. Но я не могла согласиться быть доброй, покорной и послушной коровой. Мне казалось, что ты хочешь именно этого.

Энтони радостно рассмеялся, сжимая Диану в объятиях.

— Коровой?! Что еще за идеи? Арабской лошадкой — это еще куда ни шло. Такой гордой, красивой и вольной. Но коровой?! Ни за что! — Он притянул ее к себе, поцеловал долгим горячим поцелуем и улыбнулся, глядя ей в глаза. — Ты согласна? Ты станешь миссис Энтони Кабрера Родригес?

— Я стану миссис Энтони Кабрера Родригес. Да, да, да!

— И будешь любить меня до гробовой доски?

— Только если ты пообещаешь мне то же самое.

— Да! Да, любовь моя! Я буду любить тебя до конца дней своих… только, пожалуйста, не превращайся в корову. Я этого не переживу.

Диана счастливо рассмеялась и обняла его.

— Я должна тебя предупредить, что нам надо придумать, как успокоить моих братьев. Они немного расстроились, узнав о том, что ты коварно меня соблазнил.

— Я объясню им, что мне просто некуда было деваться, что ты буквально силком затащила меня в постель.

Он опять поцеловал ее. Они долго еще целовались, пока губы у Дианы не распухли.

— Я знаю, что мы с тобой сделаем. Мы пойдем к твоим братьям и попытаемся их убедить, что я не злобный грабитель, который явился, чтобы прибрать к рукам их компанию. А потом мы назначим день нашей свадьбы. — Он подхватил Диану на руки. — Но сначала нам надо восполнить те недели и месяцы, которые мы потеряли. Надеюсь, мое предложение согласуется с твоими ожиданиями, моя любовь?

  46