ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

Спальня оказалась более уютной. Большую часть пространства занимала кровать, оформленная в виде шатра, с огромным количеством раскиданных по ней подушек разного размера. Такое дизайнерское решение могло оказаться вполне интересным, если бы не одно «но»: все подушки были не только разных размеров, но и разных цветов, и от этой пестроты в глазах Мардж сразу же начало рябить.

Кроме кровати в спальне находился шкаф, трюмо и маленький конторский столик. Но больше всего Мардж понравилось то, что из спальни имелся выход на лоджию, с которой открывался изумительный вид на парк и озеро. Лоджия была не слишком большой, но имела достаточный размер, чтобы на ней уместился стол и стул.

Вот это то, что мне нужно, подумала Мардж. Она всегда мечтала писать свои романы на свежем воздухе, и сейчас, она надеялась, ее мечта исполнится.

Мардж вышла на лоджию, оперлась на перила и стала разглядывать парк. Дорожки ровными линиями разбегались от здания отеля в разные стороны. На одной из них Мардж увидела Роуз и мистера Рэнда и помахала им рукой. Те тоже заметили Мардж. Хозяин отеля помахал ей в ответ, а Роуз полезла в сумочку и достала мобильный телефон. Через пару секунд Мардж услышала звонок своего.

— Мардж, если ты уже готова, то мы ждем тебя. Я не могу тут надолго задерживаться. — Голос Роуз звучал настойчиво и не допускал возражений.

Решив, что распаковать вещи она сможет и попозже, Мардж вышла из номера и направилась к лестнице. Но не успела она дойти и до середины коридора, как дверь одного из номеров распахнулась и из него выскочила рыжеволосая девица в короткой до неприличия юбке и туго обтягивающей крупную грудь футболке с глубоким вырезом.

— Сам такой! — со злостью крикнула она кому-то в номере. — И не смей тут устраивать свои порядки! Можешь проваливать на все четыре стороны! А я и без тебя вполне обойдусь!

Хлопнув дверью, девица зло притопнула ногой и даже погрозила в сторону двери кулаком. Кулак выглядел совсем невнушительным, но глаза девушки пылали гневом. Заметив Мардж, она гордо вскинула голову и быстро проговорила:

— И, пожалуйста, не подумайте ничего такого.

Тряхнув рыжей гривой шикарных волос, девица припустила в сторону лестницы.

Мардж не осталось ничего другого, как пробормотать ей вслед:

— Я ничего и не думаю…

Но рыжеволосая уже скрылась из виду, слова Мардж улетели в пустоту.

Мардж пожала плечами и направилась в ту же сторону, куда унеслась девушка.


Ресторан отеля располагался в соседнем с жилым корпусом здании. Здесь же был и танцевальный зал.

— Мой отель, — с гордостью рассказывал Бонни Рэнд, когда они проходили мимо дверей танцевального зала, — славится своими дискотеками. Многие постоянные клиенты приезжают ко мне только ради них. Ну у вас еще будет время на ней побывать и по достоинству оценить талант организаторов.

— Это вряд ли, — усмехнулась Мардж. — Я приехала сюда работать, а не танцевать.

Бонни хмыкнул, а Роуз вскричала:

— О чем ты говоришь?! Я привезла тебя сюда совсем не за тем, чтобы ты бездумно стучала пальцами по клавиатуре! Это ты могла бы делать и дома. Разве ты забыла, о чем мы договаривались?!

Опустив голову, Мардж прошептала:

— Я помню. Но, Роуз…

— И никаких отговорок! — замахала руками Роуз. — И даже не думай, что, когда я уеду, ты закроешься в своем номере и безвылазно просидишь в нем до самого отъезда. Я все рассказала Бонни, и он клятвенно пообещал мне, что не просто проследит за тобой, но и окажет содействие в выполнении нашего плана.

— Мардж, вы только не волнуйтесь, — ободряюще проговорил Бонни. — Уверяю вас, здесь всегда собирается очень интересное общество, только проверенные люди, никаких проходимцев и хамов. Так что вы здесь проведете незабываемые дни и останетесь довольны. Да и вдохновение для своего романа получите. Ведь для этого отель «У Бонни» и существует.

— Как это? — не поняла Мардж и посмотрела сначала на хозяина отеля, а потом на Роуз.

Бонни открыл было рот для объяснения, но Роуз не дала ему и слова вымолвить:

— Как-как! Бонни хотел сказать, что в его отеле созданы все условия для хорошего отдыха. Ведь ты это хотел сказать, Бонни?

— Да, конечно, я именно это и хотел сказать, — энергично закивал Бонни.

4

Когда Роуз, горестно вздыхая о тяжелой доле литературного агента, отбыла в Нью-Йорк, а Бонни, извинившись, удалился по своим делам, Мардж Хопкинс вернулась в свой номер. Она быстро разобрала чемодан, взяла ноутбук и вышла на лоджию. Расположившись спиной к солнцу, чтобы оно не светило в глаза, Мардж включила компьютер, открыла файл с последним романом и несколько минут сосредоточенно пялилась в экран, пытаясь сосредоточиться.

  8