ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  43  

— Тебе нравится что-то конкретное?

— Не знаю, но мне кажется, что, увидев подходящую вещь, я пойму.

Вообще-то многие покупатели сначала присматривали место для картины в своем доме, а уж потом подыскивали что-нибудь эффектное.

Но Ларри определенно не был похож на покупателя.

— Мидж сказала, что ей особенно понравился Уайет. — Лицо Ларри оставалось бесстрастным. — Хотя мне больше по душе морской пейзаж.

— Акварель или масло? — уточнила Ив.

Ларри пожал плечами.

— Совершенно безразлично.

— Тогда пройдем сюда.

Ив жестом пригласила Ларри следовать за ней и подвела его к двум акварелям в углу галереи.

Ларри присмотрелся к цене.

— За такие деньги — и такие пустячки, — пробормотал он себе под нос, но Ив расслышала его слова.

— Еще у нас есть эстампы большего формата, но для них тебе надо будет заказать раму, — заметила она. — Некоторые из эстампов выпущены ограниченным тиражом.

Ларри отрицательно покачал головой.

— Нет, я похожу пока, посмотрю. Не обращай на меня внимания.

— Ладно. Позови, если понадобится помощь.

Ив вернулась к столу, чтобы внести в каталог все данные о новой картине. Наконец Ларри подошел к ней.

— Пожалуй, подожду до праздников, а потом подарю что-нибудь Мидж на Рождество.

— Это будет прекрасный подарок, — одобрила Ив. — Из тех, что хранят и берегут всю жизнь.

— Похоже, женщины особенно склонны к такого рода вещам.

Ларри явно не торопился уходить, и Ив почувствовала, что сейчас узнает истинную причину его визита.

Рассеянно листая брошюру, лежавшую на конторке, он сказал:

— Так что… Хантер отказался от своей затеи помешать моему бизнесу?

Ив не нашла в себе сил солгать.

— Ларри, насколько я могу судить, Хантер по-другому расценивает свои действия. Да ты, наверное, вскоре получишь от него известие.

Ларри сузил глаза.

— Что он затеял на сей раз?

— Вообще-то это не мое дело.

— А по-моему, как раз наоборот. Ты как-никак его жена. Что у него на уме?

Ив покачала головой.

— Ничего. Просто он нашел кое-какую информацию, которая должна вам помочь, вот и все.

— Вот и все, — пробурчал Ларри. — Как же. Ты не знаешь, что это за информация?

Но Ив твердо решила держать язык за зубами.

— Об этом тебе лучше поговорить с Хантером.

— Сначала я свяжусь кое с кем другим, — ответил Ларри и, не сказав больше ни слова, повернулся и вышел из магазина.

Ив закончила работу около двух. Приехав домой, она открыла все окна, чтобы проветрить как следует комнаты, размышляя при этом, стоит ли рассказывать Хантеру о визите Ларри. Меньше всего она хотела обострить взаимоотношения братьев. Ив обдумывала, что приготовить на ужин, когда зазвонил телефон.

— Миссис Коулберн? Говорит Сандра Грейсон.

Это была горничная, которую наняла Ив. Она была замужем и работала, чтобы накопить денег на обучение в колледже двух своих детей.

— Здравствуйте, Сандра. Вы придете завтра?

— Я поэтому и звоню, — объяснила та. — У меня заболела дочка. Ничего серьезного, небольшая простуда. Но мне придется идти с ней завтра к врачу. Разрешите мне прибраться в вашем доме сегодня вечером.

— Конечно, приходите.

— Вас устроит около четырех?

— Отлично. На этот раз работы немного: просто вытереть пыль и подмести.

— Спасибо. Я вам так благодарна. До встречи.

Ив повесила трубку, а потом позвонила Хантеру, чтобы выяснить его планы. Может, они съездят куда-нибудь поужинать. Секретарь сообщила, что Хантера сейчас нет на месте, но он может вернуться в любую минуту, и она тотчас передаст ему сообщение. Час спустя Ив попыталась связаться с мужем по мобильному телефону, но он не ответил, и она догадалась, что он оставил телефон в машине. Посылать сообщение на пейджер, только чтобы обсудить планы на ужин, казалось нелепым.

Уже приехала Сандра, а Хантер так и не позвонил. Ив объяснила горничной, что следует сделать. Сандра решила начать со спален, Ив оставила ее там и спустилась вниз.

Но стоило ей поудобнее утроиться в патио со стаканом лимонада и пособием по вязанию пинеток, как на кухне послышались шаги Хантера. Ив вздрогнула — она не слышала, чтобы открылась дверь гаража.

На Хантере, как обычно, была белая рубашка, но рукава закатаны, узел галстука оттянут вниз. В руках он держал компьютерный диск и бумаги, которые прибыли вчера. Лицо было расстроенное.

  43