ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

— Хм… Да уж, представляю, как рассердилась бы ваша жена, если бы узнала, что вы поселили чужую женщину в ее спальне!

— Это не ее спальня. — Осторожно опустив Александру на скамеечку, Джордан посмотрел ей в глаза. — Эта комната была спальней моей матери, и Ванессе все там не нравилось.

— Почему?

— Ванесса терпеть не могла мою мать. Потому что в отличие от нее самой мама была истинной леди. Рядом с ней Ванесса всегда острее ощущала собственную грубость, вульгарность и невежественность.

— Не слишком-то вы снисходительные к своей жене!

Джордан бросил на Александру внимательный взгляд.

— Я понимаю, что это не добавляет мне благородства в ваших глазах. Но, возможно, вы посмотрите на вещи несколько иначе, если я скажу, что именно Ванесса затягивает наш бракоразводный процесс, а не я.

— Может быть, она просто очень любит вас?

Его саркастический взгляд опроверг ее высказывание красноречивее всяких слов.

— Но почему? — непонимающе пробормотала Александра. — Вы же так привлекательны… — Она смущенно замялась, поняв, что сболтнула лишнее.

— Значит, я все же кажусь вам привлекательным? — с улыбкой спросил Джордан, снова беря ее на руки и начиная осторожно спускаться к лодке.

— Только в те минуты, когда перестаете быть тираном, — проворчала Александра, стараясь не встречаться с ним взглядом.

— Обещаю, что впредь буду держать свои тиранские замашки при себе, — заверил Джордан.

Туман над озером постепенно рассеивался, обнажая хрустальные серо-голубые небеса. Темно-синяя гладь воды, по которой бесшумно скользила лодка, казалась опрокинутым зеркалом. С одной стороны озера расстилался обширный парк, больше похожий на лес. С другой поднималась величественная громада средневекового замка с зубчатыми башенками, чугунными балконами и потемневшими от времени стенами, увитыми плющом. Из-за тумана низ здания был едва различим, и оно казалось выступающим из воды.

— Теперь я понимаю, почему усадьба получила название Эльфинстон — «эльфийские камни». — Александра с улыбкой посмотрела на Джордана. — Того и гляди, одно из этих воздушных существ выплывет из тумана и присядет на бортик нашей лодки. А вам доводилось когда-нибудь встречать здесь эльфов, покровителей рода Стентонов?

— К сожалению, нет.

Джордан перестал грести и окинул свой родовой замок долгим, задумчивым и каким-то необъяснимо тоскливым взглядом. Внезапно Александра подумала, что ошиблась, посчитав, что он не подходит на роль хозяина Эльфинстона. Сейчас ей, напротив, казалось, что Джордан Стентон чем-то сродни и этому тенистому мрачноватому парку, и старинному романтичному замку.

— Боюсь, что эльфы обиделись на меня за то, что я бросил этот дом, и лишили своего покровительства.

— Зачем же вы уезжали? — тихо спросила Александра.

В глазах Джордана, таких же бездонно серых, как и сегодняшнее небо над Эльфинстоном, снова проступила грусть.

— Я уехал из Англии из-за Ванессы. Потому что любил ее, а она ненавидела сельское уединение. Мой отец тогда сказал, что я совершаю огромную ошибку. Не потому что женюсь на женщине не своего круга, а потому что Стентоны должны жить только здесь. Но я был молод и не послушал его. Впрочем, давайте не будем о грустном, Александра. Посмотрите, сегодня такой чудесный день! Представьте, что мы с вами живем в далекие времена. Я — грозный, воинственный рыцарь, наводящий страх на всю округу своими разбойными выходками, а вы — юная и беззащитная молодая леди, по воле злого отца отданная мне в невесты.

— Скорее уж я похожа на бедную крестьянскую девушку, которую коварный аристократ обманом увез из родительского дома, — сказала Александра, критически оглядев свою красно-зеленую клетчатую юбку и удобные, но, увы, совершенно немодные туфли.

В глазах Джордана заплясали озорные огоньки.

— Крестьянская девушка, похищенная коварным аристократом? — переспросил он, придвинувшись чуть ближе к раскрасневшейся от смущения Александре. — Черт возьми, заманчивая мысль. Как жаль, что сейчас не действует так называемое право первой ночи!

— О, я не сомневаюсь, что, живи вы в средневековье, вовсю пользовались бы этим варварским правом! — с притворным возмущением воскликнула Александра.

— А разве вы были бы против? На месте крестьянской девушки?

— Конечно! Ведь это же немыслимое насилие над личностью!

  15