ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

— Выходит, я зря старалась… Чуть палец не вывихнула, набирая текст сообщения, и все напрасно!

— Не нужно было ничего набирать, ты могла просто позвонить мне.

— Я и позвонила! — воскликнула Хейли. — Но ты сказал, что занят!

— Э-э-э… да, так оно и было на самом деле.

— Чем можно заниматься, что нельзя выслушать два слова?!

В трубке вновь зашелестел смешок.

— О, никогда не угадаешь!

— Вообще-то у меня нет времени угадывать, с минуты на минуту начнется мюзикл. Не хотелось бы возвращаться на свое место в темноте.

— Ладно, гадать не нужно, я и так расскажу. Сегодня утром мне сообщили интересную информацию о некоторых особенностях проживания в ашраме. После этого у меня будто открылись глаза. Думаю, тебе тоже интересно узнать.

— Еще бы! — быстро произнесла Хейли. — Меня интересует все, что связано с ашрамом. Рассказывай скорее!

— А как же мюзикл? Не лучше ли продолжить разговор после него?

— Нет! Что ты, в самом деле, — заинтриговал, а теперь в кусты?

— Ха-ха-ха… Как интересно ты выражаешься!

Хейли скрипнула зубами.

— Макс! Начал, так говори!

Он перестал смеяться.

— Я просто подумал, тебе ведь нужно делать репортаж о новом проекте Следжа Хаммера, возможно, ты предпочтешь послушать музыку…

— Макс! — вновь воскликнула Хейли, на этот раз с едва сдерживаемым нетерпением. — Музыки впереди предостаточно. Рассказывай, что узнал об ашраме.

— Хорошо-хорошо, не кипятись… Не знаю только, как бы покороче сказать… Словом, с тех пор как началась вся эта история с гуру-дантисткой Мелиндой Мейвелл, и особенно после того, как Джейн Вулворт обратилась ко мне по поводу исчезновения своего мужа, я задался вопросом: что заставляет людей добровольно отдавать деньги в ашрам, жить там, и прочее, и прочее…

— Я тоже ломаю над этим голову, — призналась Хейли.

— Вот! Значит, мы оба пытаемся разгадать одну и ту же загадку. Но мне, похоже, известен ответ. Он прост, как все гениальное: Мелинда пользует своих гостей некой травкой. Анализ показал, что это сильнейший афродизиак. Он в ходу у некоторых сохранившихся до наших дней племен дельты Амазонки.

— Афродизиак… — протянула Хейли.

— Это средство, усиливающее сексуальное влечение, — пояснил Макс.

— Да знаю я… Но ты говоришь — анализ? Кто же его делал? И как это Мелинда Мейвелл позволила исследовать свое снадобье?

Макс усмехнулся.

— Она понятия ни о чем не имеет. Все выяснилось по чистой случайности. Пациент одной частной клиники сдал анализы, таким образом в его организме и обнаружился афродизиак. Лечащий врач начал задавать пациенту вопросы, и тот рассказал, что гостил в одном интересном месте, которое называется ашрам.

— Который в свою очередь называется «Цветок любви», — медленно произнесла Хейли.

— Подобный вывод напрашивается сам собой, верно? Не так-то много в округе ашрамов…

Несколько мгновений Хейли размышляла, затем спросила:

— Но ты-то откуда обо всем этом узнал?

— Из телефонной беседы, которая состоялась у меня утром, в доме Джейн, в спальне… собственно, в твоем присутствии, хотя ты вроде бы спала…

Не успел Макс сказать это, как тело Хейли наполнилось сладостным томлением. Где-то глубоко между бедер разлилось тепло, на губах возник вкус поцелуя.

Утро в доме Джейн…

Которому предшествовала волшебная ночь…

— Кхм… — Хейли кашлянула, пробуя голос. — Кто же твой информатор?

— О, он удивился бы, услышав, как ты его называешь! — хохотнул Макс.

Хейли почудились в его голосе странные нотки. Возможно, он подумал о том же, что и она?

— Это не информатор, а один мой… знакомый, скажем так. Собственно, он владелец частной клиники, где при проведении анализов обнаружился афродизиак.

Хейли даже присвистнула.

— Вот это да! Хорошенькая история… Нарушение врачебной этики? Даже не верится, что владелец той клиники выложил тебе все это. С какой стати ему так рисковать?

— Какой риск? Кто кроме меня узнает?

— Но ведь уже знаю я! — возразила Хейли.

— А имена тебе известны? А название клиники? Молчишь? То-то… Не стоит смотреть на вещи так мрачно. Хочешь знать, почему со мной откровенничает владелец клиники? Отвечаю: потому что в свое время я оказал ему небольшую услугу.

— Хм… Все так просто?

— А зачем усложнять? — После короткой паузы Макс добавил: — Мой знакомый говорит, что афродизиак можно подмешать куда угодно — в еду, питье, кремы, лосьоны… даже в воду в бассейне. Понимаешь теперь, почему Мелинда приглашает в ашрам супругов, которые не прочь освежить отношения?

  44