ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  13  

– Нет, – ответила Паула. – Ему нечего было завещать. Те немногие сбережения, которые лежали на его счете в банке, перешли к нам как к ближайшим родственникам, и большая часть той суммы ушла на похороны.

– В молодости ваш дядя был большим ловеласом, но почему-то так и не женился. А потом он как-то неожиданно и надолго уехал. – Леди Каннингхем пожала пухлыми плечами. – Не понимаю, к чему вам было устраивать такой переполох. Надо было сразу сказать мне правду. Терпеть не могу всякие хитрости и увертки. Как бы колье ни попало к вашему дяде, он ведь уже в могиле, и вам не стоило опасаться, что мы подадим на вас в суд. – Она обратилась к сыну. – Вероника завещала свое состояние тебе, Берти, значит, тебе и решать. Макмайеры старинный, уважаемый род. Зачем же ставить их в неловкое положение?

– Благодарю вас, леди Каннингхем, – вздохнула Паула с облегчением. У нее как будто гора с плеч свалилась. – Нам надо было просто вернуть колье и все объяснить, но… мы не могли взять в толк, как оно оказалось у дяди и… короче, вы понимаете, мы испугались.

– Это вполне естественно, – согласилась леди Каннингхем. Убедившись, что Паула не бегает за ее сыном, она разговаривала с ней почти вежливо.

Паула быстро допила свое вино и собралась уходить. Лорд Каннингхем пошел провожать ее к выходу, весело болтая по дороге:

– Простите, что мы так набросились на вас, мисс Макмайер, но вы вели себя… по меньшей мере странно.

– Ваше поведение тоже нельзя было назвать вполне адекватным, милорд. Давайте забудем все это, – миролюбиво предложила Паула и направилась к двери.

– Кто старое помянет, тому глаз вон, – проговорил он добродушным тоном. Он замешкался у двери и все время не переставая разговаривал.

У Паулы возникло такое ощущение, что ему не хочется, чтобы она уходила.

– Я был в Лондоне, когда у тети Вероники украли колье. Конечно, мне следовало бы приехать в Брайтон, но меня задержали дела в палате лордов и я не смог вырваться. Полагаю, ехать туда сейчас не имеет смысла.

– Конечно, ведь с тех пор прошло уже целых пять лет, – согласилась Паула, – и у нас нет никакой надежды найти преступника.

Он сосредоточенно нахмурился.

– Насколько я помню, это случилось в апреле.

Паула покачала головой.

– А я не помню. Помню только, что в том же году дядя ушел на пенсию и приехал жить к нам.

Лорд Каннингхем посмотрел на пустую сумочку Паулы.

– Вы уходите с пустыми руками, мисс Макмайер?

– Я пришла сюда не для того, чтобы что-нибудь выпросить, одолжить или украсть!

Его губы насмешливо скривились.

– Я был непростительно груб с вами. Прошу меня извинить. Поверьте, я искренне сожалею о случившемся, но я ведь совсем не знал, что вы за человек.

– Мы всю жизнь живем с вами практически по соседству, милорд. Если бы я была воровкой, до вас бы уже дошли слухи об этом.

– Вы правы. Но за все эти годы я ни разу не слышал, что у вас вспыльчивый характер и что вы склонны решать маленькие жизненные проблемы довольно рискованными способами. Согласитесь, вы вели себя весьма легкомысленно. Еще секунда – и я бы послал за констеблем.

– Да, действительно странно, насколько плохо мы знаем друг друга. Я, например, до сегодняшнего дня не догадывалась, кто портит книги в городской библиотеке. Теперь-то я знаю, почему уголки страниц изгрызены.

Он наклонил голову и посмотрел на Паулу долгим, насмешливым взглядом.

– Очень вспыльчивый характер, – повторил он. – Как это вы умудрились обидеться только из-за того, что я напомнил вам о книгах? А что до библиотечных книг, так мама просто ленится возвращать их и всегда платит за ущерб. Пойдемте выберем для вас какие-нибудь романы.

– Благодарю вас, милорд, но я предпочитаю что-нибудь более современное. А те книги, что вы сложили на столе, лучше оставьте для своего камина. Они превосходно горят в холодные зимние вечера.

– Мне это хорошо знакомо. Мы выбрасываем очень много книг, и приходится, набравшись терпения, подолгу сидеть и вырывать страницы. Вы рассердились на меня за то, что я хотел всучить вам старый хлам, и вы совершенно правы.

Паула лихорадочно размышляла, как бы повежливее закончить их перепалку и уйти, и как раз в этот момент послышался мелодичный голос леди Каннингхем из бирюзовой гостиной.

– Берти! Ты меня слышишь, Берти? Снуппи хочет выйти!

Забавно было наблюдать, как лицо лорда Каннингхема сразу переменилось и на нем появилось выражение унылой тоски. Пауле пришло в голову, что мама и ее Снуппи – одна из главных причин, почему лорд Каннингхем так редко бывает дома. Он развел руками.

  13