ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  46  

Она верила ему. О да, он мог бы часами любоваться ею, но ей хотелось не только этого. Ей хотелось с этим мужчиной всего. Всего и навсегда. Особенно теперь, когда она знает, что он любит ее.

— Я знаю, — усмехнулась она и приложила ладонь к его щеке. — Но это не все, чего хочу я.

Он бережно взял ее за подбородок.

— Подожди, девочка. Всему свое время.

И, закрыв глаза, Лесли снова ощутила прикосновение его губ к своим. Но теперь поцелуй был нежным и трепетным, осторожным и сладким, как будто он навсегда хотел смыть с ее сердца горечь сомнений и недоверия.

Жадно лаская друг друга, они медленно легли на песок. Наконец, крепко прижавшись к нему всем телом, она прошептала:

— Я знаю, что ты — мой. Я… хочу тебя, Эван.

— Правда, милая?

— Да, — почти беззвучно выдохнула она.

И вдруг застыла, ужаснувшись своих слов. Несколько секунд они лежали неподвижно, тяжело дыша, и напряженно всматривались друг другу в глаза. Она видела, как он борется с собой, пытаясь погасить полыхающее в теле пламя. Ей до сих пор не верилось, что она смогла сказать мужчине эти слова…

Наконец он глубоко вздохнул и слегка отстранился от нее.

— Прости, девочка. Но… так нельзя. Мы оба должны хорошо подумать. Я не хочу, чтобы с тобой получилось так же, как с другими…

Ее как будто окатило ледяной водой. Она приподнялась на локте.

— А как у тебя было с другими? — спросила она, чувствуя, как у нее перехватило горло.

— Никак, — проговорил он мертвым, не своим голосом и резко сел. — Им совсем мало нужно было от меня. Постель и танцы.

Она медленно, словно пьяная, поднялась и села рядом.

— А их у тебя… много было? — снова спросила она.

Чувство, от которого теперь дрогнул ее голос, которое душило и выжигало нутро, было, по всей вероятности, самой естественной ревностью. И Лесли испытывала это чувство впервые в жизни.

Он помолчал, потом усмехнулся.

— Не очень.

— Значит, им хотелось постели и танцев? А тебе? Чего хотелось тебе?

— Любви, — тихо сказал он. — Как это банально ни звучит. И только, когда я встретил тебя… когда мы впервые поцеловались, я понял, что ты — другая, что у нас все может быть по-другому. Поэтому я не хочу торопиться. Боюсь все испортить.

— О, Эван! Я верю, что у нас все будет по-другому, потому что я тоже долго искала любви! — горячо проговорила она.

Он повернул к ней голову, пытаясь поймать ее взгляд.

— И у тебя было много мужчин, не так ли?

О да! Лесли хотелось рассмеяться. Сказать ему? Нет, не сейчас. Он спрашивает, потому что тоже ревнует. И это хороший знак. Но она может рассказать о том, что собиралась замуж и сбежала из-под венца. Господи, как все это теперь далеко и глупо…

— Не очень, — сказала она. — Хотя совсем недавно я чуть не вышла замуж.

— Замуж? И что же вам помешало? Ты… разлюбила его?

— Нет. Не смогла полюбить. Поэтому и сбежала в Индию.

— Так вот ты кто! Сбежавшая невеста. И что же он? Не бросился искать тебя?

— Как видишь. Но я уверена, что он не слишком огорчился. С его деньгами ему не трудно будет найти другую игрушку.

Он положил руку ей на плечи и притянул к себе.

— Теперь я понимаю, Мария, что так притягивает нас друг к другу. Может, все, что с нами было раньше, и помогло нам найти друг друга?

Она молча кивнула и протянула ему губы. И он снова целовал ее, и, задыхаясь от страсти, они шептали друг другу нежные слова. И только когда она с мольбой в глазах смотрела на него, он осторожно помогал ей остыть. Не сейчас. Спешить им было некуда. Впереди была целая жизнь.

Выкатившая из-за пальм полная луна заливала серебристым светом гладкую поверхность океана и пустынный пляж, окутывая влюбленных магией своих лучей…


Они вернулись в Арамболь в четвертом часу утра. Чтобы переправиться через реку вместе с мотоциклом, пришлось арендовать катер.

Лесли была потрясена, наблюдая, с какой легкостью в этот час Эвану удалось найти нужных людей. Сначала он разбудил сторожа, спавшего на палубе катера, потом, вместе со сторожем, они отправились к хозяину катера. На переговоры ушло минут десять. Пока хозяин катера умывался и одевался, его жена покормила Лесли и Эвана рыбным кари и рисом.

Перед отъездом из Анджуны Лесли вернулась на вечеринку и была приятно удивлена, обнаружив свой рюкзак и босоножки в полной сохранности на сучке дерева — там же, где она их оставила. Она поискала Фатиха и Жан-Поля, но не нашла. Вечеринка была в полном разгаре, и Лесли хотелось надеяться, что они завели новых друзей и продолжают веселиться.

  46